Will Smith - The Fresh Prince of Bel-Air

دوره: یادگیری انگلیسی با تلویزیون / فصل: یادگیری انگلیسی با فیلم ها / درس 78

یادگیری انگلیسی با تلویزیون

10 فصل | 329 درس

Will Smith - The Fresh Prince of Bel-Air

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی درس

Oh, no, it’s nothing serious, just the flu.

Oh that’s so sweet. Okay. Bye.

Thad? I thought you were dating Kyle.

I am. He’s the flu.

It sounds like it’s raining men!

I hope y’all are taking notes.

Hey, hey! Stop being all freaky!

Hi, Will! What you doing?

Five to ten if you don’t take your hands off me.

So, hey, Hil. What you think?

You did a pretty good show today. uh?

Three words: stink, stank, stunk.

It was the worst show we’ve ever done.

We need better guests.

Wait, wait, wait, Don’t be getting all mad at me.

I’m just the assistant talent coordinator.

If I had some more responsibility around here maybe we’d have some better guests.

Okay, then get me someone great for tommorow’s show.

And if it were my responsibility, then I’d do it.

Okay, I’m telling you to do it.

Alright, and if I thought you meant it then I’d get it done.

That’s right. My baby can definitely get it done.

Don’t make me turn the the hose on you. alright?

Will, bottom line, I need more stimulating guests.

I need someone who can hold my attention for more than three seconds.

Alright, well. How about we…

I gotta go.

It’s nothing serious. Just the flu.

A very common disease that causes fever, like a cold. that is spread by coughs and sneezes.

Also, a very common excuse for bailing on someone.

meaning, not keeping a commitment or failing to meet up with someone.

Oh. Uh, listen, about tonight…

No. no. don’t you dare bail on me.

The only reason she’s going out with me is because I said I could bring a friend for her friend.

The girls seem like they don’t take their relationship seriously.

So they’re pretty relaxed about their dares.

That’s why one of them says, “It’s raining men.”

A reference to the famous song by The Weather Girls.

It’s gonna start raining men.

It’s raining men.

She’s so proud of her ways that she tells the girls:

I hope y’all are taking notes.

This is something we would say when there’s much we could learn from a situation.

Hey, hey, hey! Stop being all freaky!

If you say a person is freaky or a freak you mean they’re very odd, strong, or eccentric.

This can obviously be insulting.

However, you can say to a friend, “Stop being freaky. “ Or “don’t be freaky”.

The “be” makes it sound less offensive, so it’s okay to say this amongst friends.

It can also have more of a sexual connotation in English slang.

as here they are talking about their relationships with boys.

He didn’t say you were a freak.

Forget it.

He just said you were freaky, which you know…

Freaky can be sort of cool.

Hi, Will! What you doing?

Five to ten if you don’t take your hands off me.

Will here takes this innocent question (or not so innocent considering her attitude) and turn it into this joke.

He means he’ll be doing five to ten years in prison.

The joke clearly being that she’s too young for him.

So, hey, Hil. What you think?

You did a pretty good show today, uh?

Three words: stink, stank, stunk.

If something stinks it is very bad.

It’s like saving “it sucks” but with softer language.

Look, prison stinks is what I’m saying.

It’s not like you can go home and recharge your batteries.

And come back in the morning…

Here she said it in a funny way as stink, stank, stunk.

This is not a common way we say it but she’s trying to emphasize just how bad the show was today.

Literally, if something stinks it has a very bad smell.

Check out this example where both meanings are used.

Why are you looking at me like that?

Because something stinks, and it’s definitely the food you brought.

I think it smells great.

It’s my mom’s famous nicoise salad.

Amy, all your cooking stinks, why would you even get involved with tuna and egg?

We need better guests.

Wait, wait, wait, Don’t be getting all mad at me.

I’m just the assistant talent coordinator.

If you’re mad at someone you’re angry with them.

We use get to turn it into an action: to get mad at someone.

Here all adds emphasis.

That’s it.

Get out!

I don’t understand why you’re mad at me.

You should be mad at Amy.

Like I was this afternoon.

Let’s practice some pronunciation with this sentence.

Okay, I’m telling you to do it.

Alright, and if I thought you meant it then I’d get it done.

One of the things we often teach in our lessons is how the T often gets dropped when there’s an N before it.

He says: And if I thought you meant it then I’d get it done.

You may know that English is all about linking your sounds. So, starts by saying “and if I” as one word. This D is silent.

And if I thought you meant it then I’d get it done.

Did you notice how he said the last part?

Then I’d get it done.

Let’s try to do a shadowing exercise for this whole sentence, Try to say it as Will.

Alright, and if I thought you meant it then I’d get it done.

A comment on how he says “alright”.

In slang or street language, some people say “aight”.

That’s right. My baby can definitely get it done.

Don’t make me turn the hose on you. alright?

To get something done means to complete a task that’s difficult to do.

Tonight is the deadline for the project, so I don’t think I can get it done.

However, she means this in a flirty or even sexual way, which he doesn’t like.

So he says, “Don’t make me turn the hose on you”.

This is a hose.

He refers to when the police use hoses to disperse or break up a crowd.

Will, bottom line, I need more stimulating guests.

I need someone who can hold my attention for more than three seconds.

We say this when we state the most important fact about a situation.

Ross, look, whatever this relationship stuff is that Emily wants…

… just give it to her.

The bottom line is that you love her.

Hey! Uncle Pkil, what’s going on, man?

Would you like to buy a vowel?

You know, this trial is going to be the death of me. We lost another juror today.

Oh, really. Did you check under your robe?

You know I can see you’re not in the mood for that right now.

Hey, come on!

Right here. right here.

So, come on man what happened?

Oh! He was writing a book.

The bailiff found him hiding in the men’s room with his laptop.

You sure he wasn’t just downloading his floppy?

Can you hear me? Can you hear me?

You shut up! Can you hear me?

Hey! Uncle Phil, what’s going on, man?

Would you like to buy a vowel?

Uncle Phil’s moans and complaints sound like gibberish [nonsense].

That’s why he makes the joke about buying a vowel and a reference to the popular game show Wheel of Fortune.

You know, this trial is going to be the death of me. We lost another juror today.

When we say, “something will be the death of me” we mean that something is causing us a lot of worry and problems.

A juror is a member of a jury.

Oh, really. Did you check under your robe?

You know what I can see you’re not in the mood for that right now.

Your mood is the way you’re feeling, for example whether your happy, sad, or angry.

The collection in the mood or not in the mood for something is to say that you feel a desire for something or to do something at a specific moment.

What do you say?

You ready to go?

To tell you the truth, I’m not really in the mood.

What are you talking about?

It’ll be fun. All your friends’ll be there.

Hey, come on!

Right here, right here.

So, come on man what happened?

Oh! He was writing a book.

The bailiff found him hiding in the men’s room with his laptop.

A bailiff is a court official who keeps order in the courtroom and supports the judge.

You sure he wasn’t just downloading his floppy?

This is a floppy or floppy disk.

They were used to store files many years before USB flash drives were invented.

Floppy can also be used to describe something that hangs loosely.

For example, a bunny can have floppy ears.

However with this comment and slang term, Will is joking that this person might have been enjoying himself whilst watching adult or x-rated content on his laptop.

Oh, no, it’s nothing serious, just the flu.

Oh that’s so sweet. Okay. Bye.

Thad? I thought you were dating Kyle.

I am. He’s the flu.

It sounds like it’s raining men!

I hope y’all are taking notes.

Hey, hey! Stop being all freaky!

Hi, Will! What you doing?

Five to ten if you don’t take your hands off me.

So, hey, Hil. What you think?

You did a pretty good show today. uh?

Three words: stink, stank, stunk.

It was the worst show we’ve ever done.

We need better guests.

Wait, wait, wait, Don’t be getting all mad at me.

I’m just the assistant talent coordinator.

If I had some more responsibility around here maybe we’d have some better guests.

Okay, then get me someone great for tommorow’s show.

And if it were my responsibility, then I’d do it.

Okay, I’m telling you to do it.

Alright, and if I thought you meant it then I’d get it done.

That’s right. My baby can definitely get it done.

Don’t make me turn the the hose on you. alright?

Will, bottom line, I need more stimulating guests.

I need someone who can hold my attention for more than three seconds.

Alright, well. How about we…

I gotta go.

Hey! Uncle Pkil, what’s going on, man?

Would you like to buy a vowel?

You know, this trial is going to be the death of me. We lost another juror today.

Oh, really. Did you check under your robe?

You know I can see you’re not in the mood for that right now.

Hey, come on!

Right here. right here.

So, come on man what happened?

Oh! He was writing a book.

The bailiff found him hiding in the men’s room with his laptop.

You sure he wasn’t just downloading his floppy?

Can you hear me? Can you hear me?

You shut up! Can you hear me?

مشارکت کنندگان در این صفحه

ویرایشگران این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.