برد پیت و باشگاه مشت زنی

دوره: یادگیری انگلیسی با تلویزیون / فصل: یادگیری انگلیسی با فیلم ها / درس 4

یادگیری انگلیسی با تلویزیون

10 فصل | 329 درس

برد پیت و باشگاه مشت زنی

توضیح مختصر

در این ویدیو با فیلم باشگاه مشت زنی و برد پیت همراه شما هستیم.

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی سخت

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی درس

Narrator: What’s up?

I’m Ethan, your RealLife fluency coach and this week we have a lesson with an iconic scene from one of the best movies…of all time.

It’s Fight Club and it’s one of Brad Pitt’s most famous movies.

It’s about a group of men who fight each other and…break the law in rebellion against consumerist culture.

Challenge yourself by learning with this lesson and then watching the entire movie.

And remember to subscribe because we make new lessons like these for learning like you every single week.

Let’s jump in.

Pitt: I look around, I look around, I see alot of new faces.

Shut up!

Which means a lot of people have been breaking the first two rules of Fight Club.

Man, I see in Fight Club the strongest men who’ve ever lived.

I see all this potential.

And I see it squandered.

Goddamn it, an entire generation pumping gas.

Waiting tables.

Slaves with white collars.

Advertising has us chasing cars and clothes.

Working jobs we hate so we can buy shit we don’t we don’t need.

We’re the middle children of history, man.

No purpose or place.

We have no Great War.

No Great Depression.

Our great war is a spiritual war.

Our great depression is our lives.

We’ve all been raised on television to believe that one day we’d be millionaires and movie gods and rock stars.

But we won’t.

We’re slowly learning that fact.

And we’re very, very pissed off.

Pitt: I look around, I look around, I see alot of new faces.

Narrator: To look in different directions and at different objects,

for example inside of a building or in a shop, town, etc.

But here he’s saying to look around at the world.

Example: We looked around at the gift shop to see if there was anything she might like.

Pitt: Shut up!

Narrator: Shut up

Used to tell someone to stop talking.

Note that this is said with an angry tone and shouldn’t be used if you want to communicate this in a respectful manner.

If this is the case, you may say “could you please be quite”.

Pitt: Which means a lot of people have been breaking…

The first two rules of Fight Club.

Narrator: The first two rules of Fight Club.

Referring to a extremely famous scene when Brad Pitt’s character announces the rules of fight club.

Here are the first two rules:

Pitt: Which means a lot of people have been breaking the first two rules of Fight Club.

Man, I see in Fight Club the strongest men who’ve ever lived.

I see all this potential.

And I see it squandered.

Narrator: squander

To waste or throw away something valuable, especially money or time (and in this scene “potential”) in an irresponsible and foolish manner.

It can also be used as “to squander an opportunity/chance “.

Example:

He squandered all his salary gambling!

Pett: Goddamn it, an entire generation pumping gas.

Waiting tables.

Narrator: Goddamn it!

Used to express anger or frustration.

Example:

Goddamn it!

I missed the alarm again!

pumping gas;

To pump is to fill something with liquid or gas using a pump, and a common collocation is pump gas, which is to put gasoline into the tank of a car.

Wait tables;

To server food or drinks as a waiter or waitress at a restaurant.

Example:

When I was at college I had to wait tables to pay for my studies.

Pett: Slaves with white collars.

Narrator: white collar; 

A collar is the part of the shirt around your neck.

A white collar profession is a ajob in office or in a executive environment (“pumping gas” or “waiting tables” wouldn’t really be considered “white collar work”).

This word is commonly used as “white-collar worker” or “white-collar job”.

On the other hand,  blue collar relates to manual labor.

Pett: Advertising has us chasing cars and clothes.

Narrator: Advertising The activity of producing advertisements publicly promoting a product or service in order to convince people to buy it.

Chase;

To pursue something.

It can be something physical (e.g.A dog chasing a cat) or it can be used in a figurative sense (e.g. chasing a dream).

Pitt: so we can buy shit that we don’t need. ( so we kin buy shit-it- we don-need )

Narrator: Shit

Used as synonym of things or stuff.

Used to refer to something when you do not need to name exactly what it is.

Example:

The kitchen is a mess.

Someone needs to come and clean up all this shit.

Note:

This use of “shit” is not as bad as other uses of the word, but keep in mind that it is considered rude in most situations, so you need to know very well when it’s okay to use it-generally among friends or in situations when you know vulgar language is permitted.

We recommend extreme caution and native guidance.

Just a fast interruption, if you’re enjoying this lesson, would you please quickly do two things.

The first thing is to comment below and let us know what is your favorite movie to learn English with.

The second thing is to help a friend have fun learning English by sharing this lesson with him or her.

So quickly pause this lesson and then we’ll jump back in.

Pitt: We’re the middle children of history, man.

Narrator: The middle children of history.

Middle children,

For example, the 2nd born child in a family with 3 kids,  because they aren’t the baby of the family, and aren’t the oldest,  are known for feeling excluded.

In the movie, he’s saying that this generation of men have nothing to define them, so they feel a similar lack of meaning.

Pitt: We have no Great War.

No Great Depression.

Narrator: Great War

Also called the First World War or Great War I, the Great War involved many countries in a conflict that lasted from 1914 to 1918.

An economic crisis and period of low business activity in the U.S and other countries,  beginning in 1929 and continuing through most of the 1930s.

Then when he says, “our great depression is our lives”,

he’s referring to how our lives are depressing, which is to feel sad and dejected.

Pitt: We’ve all been raised on television to believe that one day we’d be millionaires and movie gods and rock stars.

Narrator: To be raised (a certain way)

This refers to the way and with that values we have been brought up by our parents until we were grown-ups.

Example:

I was raised in a small town by my grandmother.

Another common collocation is “born and raised”.

For example, “I’m from Colorado,  born and raised. “

Pitt: And we’re very,  very pissed off.

Narrator: Pissed (off)

Angry, mad.

Example:

I got really Pissed off (or just pissed)  when I found out that someone ate my food.

In British English pissed can also mean drunk.

Allright, please let us know what you thought about that lesson and also remember after you finish the video to go back to the beginning…

And watch the scene without subtitles to test your learning.

By the way, do you find it frustrating when you can’t understand natives because we speak so fast?

Well, you will love our free, three-part mini course where we help you confidently understand fast-speaking native speakers using TV series.

Without getting lost, without getting bored and without subtitles.

You can learn more about that by clicking down in the description box…

مشارکت کنندگان در این صفحه

ویرایشگران این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.