یادگیری انگلیسی با تلویزیون

10 فصل | 329 درس

دانشگاه هیولاها

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی درس

Morning, Sully!

How are you doing, big guy!

Hey!

Go get ‘em, Mr. Sullivan!

Quiet! You’re making him lose his focus.

Oh, no. Sorry!

Scary feet! Scary feet!

The kid’s awake!

Twins! In a bunk bed!

Boo!

There’s a kid here! A human kid!

Come on!

That thing is a killing machine!

Now is the time – to panic!

Come on, the coast is clear.

Okay, all we have to do is get rid of that thing. So, wait here while I get its card key.

But she can’t stay here. This is the men’s room.

That is the weirdest thing you have ever said.

It’s fine. It’s okay.

Look, it loves it here!

It’s dancing with joy!

I’ll be right back with its door key.

That’s a cute little dance you’ve got.

It almost looks like you’ve got to.

Oh.

Hello?

Boo!

Where did she go?

did she disappear?

Did she turn invisible?

I just have no idea.

Gotcha!

Boo.

Hey! you’re good!

So, the city of Monstropolis, in the monster world, is powered by energy from the screens of human children. At the monsters, inc. factory, skilled monsters working as “scares” go into the human world to scare children and harvest their screams into energy, through doors that activate portals the children’s bedroom closets.

It is considered dangerous work, as human children are believed to be toxic, that is very bad for the monsters’ health.

So, in the scene, we see Mike and James trying to hide a child who escaped and came into the monster world.

They are trying to find a way to get Boo back to the human world through the door that leads to her bedroom.

Come on, the coast is clear.

“the coast is clear” is an expression said when it is safe to do something, or go somewhere, without being seen or noticed. check out this example

Come on, Molly. You’re getting heavy.

See you later, Woody!

Okay! Everybody?

The coast is clear!

You may also hear just the word “clear” being used for the same effect.

Crash, Eddie, you two go scope it out.

what you got?

Perimeter looks to be all clear, captain.

Roger that. One-niner, over.

Roger, over, victor

Guys!

All clear!

Come on, the coast is clear.

Okay, all we have to do is get rid of that thing.

to get rid of something normally means to throw away or destroy something you do not want anymore, as seen in this example

let’s get rid of this dirty, Leslie. I’ll, set you up with a nice, clean one.

Now, when talking about people, to get rid of somebody usually means to make someone go away because you do not like them or because they are causing problems.

Hey. What’s going on?

Oh I’m packing. You know, I’m packing because I’m moving to Yemen tomorrow.

Thanks for telling me!

I’m only pretend-moving to Yemen, okay? it’s the only way I can get rid of her.

Good one!

In this case, Mike is talking about Boo, meaning he wants to put her away, back in the human world.

Okay, all we have to do is get rid of that thing. So, wait here while I get its card key.

But she can’t stay here. This is the men’s room.

A card key, as the name suggests, is a type of card that works as a key.

It looks similar to a credit card, and is scanned electronically for opening a door or lock.

Mike will try to get the card key which will call Boo’s door and allow them to take her back to her bedroom.

So, wait here while

I get its card key.

But she can’t stay here.

This is the men’s room.

Men’s room is what we call a restroom for men, that is, a room with toilets for men in a public building, such as a hotel, restaurant or office.

women’s room (or ladies’ room) refers in the same location, but for women.

But she can’t stay here.

This is the men’s room.

That is the weirdest thing you have ever said.

weird, as you probably know, is an adjective meaning strange or odd.

weirdest is the superlative of weird – it means the most weird; there is nothing that is more weird than that.

In case you’re wondering why it is not simply said most weird, you should know there is a general rule in English that dictate that (with very few exceptions).

Superlative normally appear as one of these two options:

For short adjectives: adjective + est (coolest; fastest; smartest)

So, how exactly are you planning to stop this weather?

Oh, I’m going to talk to my sister.

Yeah. I bet she’s the nicest, gentlest, warmest person ever.

For long adjective: most + adjective

example (most intelligent, most creative, most fascinating).

Just the other day, someone asked who I thought the most beautiful monster was in all of monstropolis.

Do you know what I said?

What did you say?

That is the weirdest thing you have ever said.

It’s fine. It’s okay.

Look, it loves it here!

It’s dancing with joy!

So Mike here calls Boo by the pronoun it. As you know, the pronoun it is neutral. It is normally used for addressing objects or anything that is not a human, including animals, especially when not referring to a pet (like your dog or cat).

This could destroy the company.

The company? Who cares about the company?

What about us?

That thing is a killing machine!

I bet it’s just waiting for us to fall sleep.

And, then—wham!

Uh– Mike

I think she’s getting tired.

Well, then, why don’t you find someplace for it to sleep while I think of a plan?

keep in mind that normally referring to a person as it can be considered offensive. However, here it is humorous because in this world, monsters probably see humans like animals. That is why Mike refers to her as an it and not a her.

It’s fine. It’s okay. Look, it loves it here! It’s dancing with joy!

So, Mike says Boo loves it here.

If you say that you like it here, that means you enjoy being where you are at.

Learners normally make the mistake of saying I like here, which is a sentence that could be generally understood by native speakers, but that is grammatically incorrect.

The sooner we get to Duloc, the better.

Oh! Yeah, you’re gonna love it there, princess.

It’s beautiful!

Hello?

Boo!

Boo is an exclamation said to scare someone. for example, we usually think of “boo” being what ghosts say.

Now, Boo is obviously not this little girl’s real name, but because she often says it, that is what Mike and James decided to call her.

Mike, this isn’t Boo’s door. Boo? What’s “boo”?

That’s– what I decided to call her. Is there a problem?

Sully, you’re not supposed to name it.

Once you name it, you start getting attached to it.

Now, put that thing back where it came from, or so help me

Where did she go?

did she disappear?

Did she turn invisible?

in this case, to turn is to change the state of something, causing it to become something else or look different.

example

The weather has suddenly turned cold.

James is playing with Boo, and pretending he doesn’t know where she is. So he wanders if she turned invisible.

I just have no idea.

Gotcha!

Gotcha is an explanation said to mean “I have got you”.

It can be used: when you want to tell somebody that you understood what they said

Excuse me. Jerry is the director?

which one is he?

The one in the director’s chair?

Gotcha.

Pheebs, walk with me.

Okay.

Or, in a completely different case, when you want to surprise someone you have caught, or to show that you have an advantage over them.

here’s a secret:

I couldn’t see worth a damn either, buddy.

I just kept driving forward, hoping for the best.

Look out!

Gotcha!

Obviously, James is just trying to catch Boo by surprise.

Gotcha!

Boo.

Be relaxed, be relaxed, be relaxed.

Roz, my tender, oozing blossom, you’re looking fabulous today.

Is that a new haircut?

Come on, tell me. It’s a new haircut, isn’t it? That’s got to be a new haircut. New makeup?

You’ve had a lift. You’ve had a tuck. You’ve had something.

Something has been inserted in your skin that makes you look like.

Listen, I need a favor.

Randall was working late last night out on the scare floor.

I really need the key for the door he was using.

Well, isn’t that nice?

But guess what? You didn’t turn in your paperwork last night.

He didn’t. I. no paperwork?

This office is now closed.

Ready or not, here I come!

I’m getting warmer.

Any second now.

Fee fi fo.

What are you doing?

I-I’m looking for the kid.

You lost it?

No, no, she was just.

Here she is.

Hey, what’s the matter?

I already told your buddies I haven’t seen anything.

All right, carry on.

Be relaxed, be relaxed, be relaxed.

Did you notice how Mike pronounced this word?

Let’s listen to it again.

Be relaxed, be relaxed, be relaxed.

It is probably not said the way you were expecting, right?

Most learners pronounce the past form of regular verbs in English incorrectly. So, as you know, the past simple tense and past participle of all regular verbs and end in -ed.

In addition, many adjectives are made from the past participle, and so, also end in -ed. for example, relaxed.

The question is, how do we pronounce the -ed?

There are 3 ways in which you can do it:

As a full -ed sound: /id/

As an unvoiced T sound /t/

as a voiced D sound /d/

Let’s take a moment to see when each case happens. as a general rule, regular verbs in the present form ending in a T or D sound will have the sound /id/ at the end.

for example, the verbs want and trade which become wanted and traded. For the second case, regular verbs in the past form ending in these following sounds will only get an unvoiced T sound at the end.

for example, hope hoped, laugh laughed, fax faxed, wash washed, watch watched, like liked.

Don’t worry about memorizing these, as this is something you will get used to the more you listen and practice your English. and finally, regular verbs in the past form ending in these other sounds, will get a D sound at the end.

for example, tag tagged, use used, call called, clean cleaned, offer offered, claim claimed, rub rubbed, play played.

Now, without trying to remember this previous list I just showed you, what do you think Mike said back in the previous example from the scene?

Try to guess what feels more natural or intuitive to you.

Let’s practice and repeat after him.

Be relax-t

Now, let’s try to identify which sound we hear after each of these examples.

which means the scare floor will be

painted?

What do you know?

It scares little kids and little monsters.

I wasn’t scared.

I’ve allergies.

I could use your help with something.

Anything, sir.

You see, we just hired some new scare-recruits, and frankly, they’re– they’re, um

Inexperienced?

Ugh – they stink?

Uh-uh

Boo? What’s Boo?

That’s what I decided to call her.

Oh, Schmoopise-poo!

Googley Bear!

Happy birthday!

Oh, Googley-woogley, you remembered!

Be relaxed, be relaxed, be relaxed.

Roz, my tender, oozing blossom you’re looking fabulous today.

Is that a new haircut?

Mike here uses some sophisticated vocabulary to impress Roz and show his admiration for her.

Obviously, he is not being sincere; he’s lying in order to influence her to help him. Let’s see the meaning of some of the words he says. As a noun, blossom is another word for flower.

This word is also more commonly seen as a referring to the act of producing many flowers, like this plant in the process of blossoming. tender is an adjective meaning the same as soft or gentle.

for example, If somebody calls you tender, it means you’re fragile, sensitive, or easily bruised. if you do something tenderly, you do it in an attentive or even loving way.

Example, He tenderly kissed her cheek.

fabulous is an adjective used to describe something wonderful or excellent.

Here, Mike means she looks very beautiful. This is another common, informal use of this word.

Now, the verb oozing normally refers to a flow slowly out or something through a small opening.

In this case, it is used as an adjective to compliment the word blossom, in a poetic way.

However, this word is a strange one to use with the rest, as in general we think of it as something unpleasant; like how a cut can ooze.

In the monster world, things that might be considered gross to humans are considered pleasant and enjoyable.

For example, check out the sense of deodorant that they use.

Hey. Can I buy your “odorant?”

Yeah, I got, uh—“smally garbage” or “old dumpster”.

You got, uh, low tide?

No.

How about wet dog?

Yep. Stink it up.

Come on, tell me. It’s a new haircut, isn’t it? That’s got to be a new haircut.

New makeup? You’ve had a lift.

You’ve had a tuck. You’ve had something.

Something has been inserted in your skin that makes you look like.

Lift and tuck here refer to a face-lift surgery - a plastic surgery on the face and neck to remove defects and imperfections such as wrinkles are sagging skin typical of aging.

you’ve had a lift. You had a tuck. You’ve had something.

Something has been inserted in your skin that makes you look like.

Listen, I need a favor.

Randall was working late last night out on the scare floor.

I really need the key for the door he was using.

if you need a favor, you need someone to do something to help you. that person would be

I can’t feel my legs!

I can’t feel my legs!

Those are my legs.

Ooh. Hey! Do me a favor – grab my butt!

Oh, that feels better.

Hey! Do the world a favor: move your issues off the road!

Randall was working late last night out on a scare floor.

I really need the key for the door he was using.

scare floor refers to the area within the factory where employees (the scares) work to collect energy.

You’re the boss, you’re the boss. You’re the big, hairy boss.

Oh, I’m feeling good today!

The way it is used here, floor refers to a large room, like a factory floor, or the floor of the stock exchange where trade happens.

This is not to be confused with another common use of floor. when talking about a tall building with multiple levels at different heights, floor refers to a specific level.

For example, this building has five floors.

Listen, I need a favor.

Randall was working late last night on the scale floor.

I really need the key for the door he was using.

Well, isn’t that nice?

But guess what? You didn’t turn in your paperwork last night.

Paperwork refers to any task done that involves many pieces of paper like paying bills or filling out forms.

in other words, what do you think the phrasal verb to turn in means here?

When you turn in a completed piece of work, especially written worth, you give it to the person who asked you to do it.

Ready or not, here I come!

I’m getting warmer. Any second now.

So here we see James and Boo playing hide-and-seek.

hide and seek is what we call an English the children’s game in which one player covers his/her eyes until the other players have hidden themselves, and then he/she tries to find them.

So, when the person who will seek for the other players is ready to go and start looking, he/she may yell for everyone to hear the words, “Ready or not, here I come”.

Also, a common concept in this game is the one of getting warmer or colder, if you are either closer or further away from a hidden player.

Ready or not, here I come!

I’m getting warmer. Any second now.

Fee fi fo.

we use the construction any second now or any minute now to say that something will happen imminently.

Example, the train should arrive any minute now.

Fee-fi-fo-fum, which James is beginning to say here, is the first line of a historical poem, famous for its use in the classic English fairy tale “Jack and the Beanstalk”.

Basically, this was something the giants in the story said when he was close to capturing Jack.

And the giant awoke.

Fee-fi-fo-fum, yelled the giant.

and he cheated after the boy and his harp.

Jack raced to the beanstalk

in the movie, James is simple using a humorously to seems scary, showing that he is close to capturing Boo.

Fee-fi-fo

What are you doing?

I-I’m looking for the kid.

You lost it?

No, no, she was just.

Here she is.

Hey, what’s the matter?

the question “what’s the matter?” is just another way of asking “what’s the problem?”

I already told your buddies I haven’t seen anything.

All right, carry on.

Boddy is an informal way to refer to a close friend.

In this case, Randall is informally referring to the agent’s coworkers. to carry on means to continue an activity or task. the words “carry on” our commonly used as a request or command, when somebody such as an authority (a police officer, for example) who has stopped you for some reason, now wants you to proceed with your previous activity.

Come on, the coast is clear.

Okay, all we have to do is get rid of that thing. So, wait here while I get its card key.

But she can’t stay here. This is the men’s room.

That is the weirdest thing you have ever said.

It’s fine. It’s okay.

Look, it loves it here!

It’s dancing with joy!

I’ll be right back with its door key.

That’s a cute little dance you’ve got.

It almost looks like you’ve got to.

Oh.

Hello?

Boo!

Where did she go?

did she disappear?

Did she turn invisible?

I just have no idea.

Gotcha!

Boo.

Hey! you’re good!

Be relaxed, be relaxed, be relaxed.

Roz, my tender, oozing blossom, you’re looking fabulous today.

Is that a new haircut?

Come on, tell me. It’s a new haircut, isn’t it? That’s got to be a new haircut. New makeup?

You’ve had a lift. You’ve had a tuck. You’ve had something.

Something has been inserted in your skin that makes you look like.

Listen, I need a favor.

Randall was working late last night out on the scare floor.

I really need the key for the door he was using.

Well, isn’t that nice?

But guess what? You didn’t turn in your paperwork last night.

He didn’t. I. no paperwork?

This office is now closed.

Ready or not, here I come!

I’m getting warmer.

Any second now.

Fee fi fo.

What are you doing?

I-I’m looking for the kid.

You lost it?

No, no, she was just.

Here she is.

Hey, what’s the matter?

I already told your buddies I haven’t seen anything.

All right, carry on.

Randall!

Thank goodness!

What are we going to do about the child?

Shh!

Shh, shh, shh.

The front page!

It’s on the front page.

The child. the one you were after.

Will you be quiet?!

Don’t you think I’m aware of the situation?

I was up all night trying to find it.

I did a simple calculation factoring in the size of the sushi restaurant.

The child may have escaped!

Yeah, well, until we know for sure we’re going to act like nothing happened, understand?

You just get the machine up and running.

I’ll take care of the kid.

And when I find whoever let it out, they’re dead!

Oh!

Why are you still here?

Come on, go!

Move! Now!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.