18. ماجراجویی زبانی: اهمیت عبارات

دوره: راه زبانشناس / فصل: ماجراجویی در زبان / درس 14

راه زبانشناس

5 فصل | 62 درس

18. ماجراجویی زبانی: اهمیت عبارات

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی سخت

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی درس

ماجراجویی زبانی. اهمیت عبارات

اصول گرامر چینی از زبان انگلیسی متفاوت است. من عمدا توضیحات تئوری دستور زبان چینی را نادیده گرفتم ، زیرا این توضیحات نظری برای من مناسب نبود. در عوض، من فقط الگوهای ساختاری گوناگون جملات را به طور طبیعی در چینی پذیرفتم. من می دانستم که با قرار گرفتن کافی در معرض این عبارات، آنها برایم طبیعی می شوند. من متوجه شدم که یادگیری ساختار یک زبان جدید با بارها مواجهه با آن الگوی عبارات آسان تر از تلاش برای فهمیدن توضیحات گرامری آن ساختار می باشد.

من در مطالعه زبان چینی که زبانی متفاوت از زبان خودم بود،متوجه شدم که جز اساسی که باید یادبگیرم، کلمه نبود بلکه عبارت بود. مهارت زبانی شامل خودبخود قادر شوید تا عبارات پیش ساخته یا الگوهای ساختاری که برای نیتیو زبان ها رایج است را به کار ببرید و نیاز است به صورت طبیعی بیاموزید.

عبارات بهترین الگوهای تمرین درست در یک زبان هستند. بعضی از کلمات به طور طبیعی با یکدیگر تعامل دارند به طوری که یادگیرنده نمی تواند پیش بینی کند، اما می تواند تنها سعی در استفاده از آن داشته باشد. هنگامی که کلمات در عبارات طبیعی در زبان ترکیب می شوند، به قدرت و وضوح می رسند. این گرامر و کلمات نیست که نیاز به آموختن دارد، بیشتر عبارات نیاز به اموختن دارند. واژگان جدید به راحتی با عباراتی که در آن یافت می شود، آموخته می شوند و حتی تلفظ باید به شکل عبارات آموخته شود. این قوانین در هسته برنامه راه زبانشناس قرار دارند.

متن انگلیسی درس

18. A Language Adventure. Importance of Phrases

The principles of Chinese grammar are different from English. I deliberately ignored explanations of the theory of Chinese grammar because these theoretical explanations made no sense to me. Instead, I just accepted the various structural patterns of sentences in Chinese as normal. I knew that with enough exposure they would start to seem natural to me. I found it easier to learn the structure of a new language from frequent exposure to phrase patterns rather than trying to understand abstract grammatical explanations of that structure. I realized in studying Chinese, a language so different from my own, that the fundamental component I had to learn was not the word, but the phrase. Language skill consists of spontaneously being able to use prefabricated phrases and phrase patterns that are natural to the native speaker and need to become natural to the learner.

Phrases are the best models of correct practice in a language. Certain words naturally belong together in a way that the learner cannot anticipate but can only try to get used to. When words are combined in the natural phrases of the language they achieve force and clarity. It is not grammar and words that need to be learned, so much as phrases. New vocabulary is more easily learned together with the phrases where it is found, and even pronunciation should be learned in the form of phrases. These principles are at the core at the linguist program.

مشارکت کنندگان در این صفحه

مترجمین این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.