28 ماجراجویی زبانی: بررسی زبان ها در خانه

دوره: راه زبانشناس / فصل: ماجراجویی در زبان / درس 24

راه زبانشناس

5 فصل | 62 درس

28 ماجراجویی زبانی: بررسی زبان ها در خانه

توضیح مختصر

اگر مشغول یادگیری زبان در خانه خود هستید و از نیتیو زبان ها دور هستید این درس را مطالعه کنید.

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی درس

بررسی زبان ها در خانه

بدون بیرون رفتن ، شما ممکن است تمام جهان را بشناسید.

بدون نگاه کردن از طریق پنجره، شما ممکن است راه های بهشت را ببینید.

Laozi

همیشه راحت ترین (راه) برای یادگیری زبان، زمانی است که شما در جامعه ای زندگی می کنید که به آن زبان صحبت می کنند، اگر از فرصت هایی که اطرافتان هست، بهره مند شوید.

اگرچه یک زبان جدید در دنیای واقعی، برای فهمیدن، می تواند دشوار باشد . مردم ممکن است خیلی سریع صحبت کنند یا از کلماتی استفاده کنند که حتی یک سخنران غیر نیتیو، سطح متوسط، قادر به درک آنها نیست.

شما ممکن است در موقعیت های خاصی، تردید کنید زیرا شما مسلط نیستید. این می تواند استرس زا باشد.

در این موارد من همیشه آن را مفید می دانم تا دنیای زبانی خودم را بسازم یک کلمه از محتوای معنی دار زبان برای من که بدون هیچ فشاری، گوش دهم یا بخوانم.

تا زمانی که من به ژاپنی مسلط شوم و حتی وقتی که در ژاپن زندگی می کردم و کار می کردم، هنوز به دنبال خوانندگان پیشرفته ژاپنی با محتوای معنی دار و لیست های واژگان برای خواندن بودم.

من همچنین به نوارهای جالب توجه، گوش می دادم تا اعتماد بیشتری در استفاده ا عبارات و کلمات خاص داشته باشم.

من هنوز به مطالب جالب در زبان، گوش می دهم که به صورت روان صحبت می کنم. من از زمان هایی که در حال رانندگی هستم یا در حال ورزش هستم و یا در حال انجام دادن کارهای خانه هستم، استفاده مفید می کنم.

در دسترس بودن کتاب های صوتی سطح بالا که می توان با استفاده از اخرین تکونولوژی شنیداری قابل حمل، لذت برد، در حال افزایش است.

متن الکترونیکی نیز از هر زمان دیگری راحت تر است. این نیز مزایای زیادی برای یادگیرنده دارد.

من به طور منظم روزنامه ها و مقالات را در اینترنت می خوانم و از لغت نامه های آنلاین و سیستم زبان شناس استفاده می کنم تا واژگانم را در زبان های مختلف افزایش دهم.

در شرایطی که شما زبان جدیدی را ادر محیطی دور از مکان های نیتیو زبان مطالعه می کنید، این ضروری است که دنیای زبان شخصی را ایجاد کنید.

این همان چیزی است که من در ونکوور در طی بیست سال گذشته انجام داده ام، همانطور که من بررسی کردم تا دانش زبانیم را بهبود بخشم که قبلا در معرض آن بودم اما نمیتوانستم صحبت کنم.

متن انگلیسی درس

Exploring Languages at Home

Without going outside, you may know the whole world.

Without looking through the window, you may see the ways of heaven.

Laozi

It is always easiest to learn a language when you are living in a society that speaks that language if you take advantage of the opportunities that surround you.

However, a new language in the real world can be difficult to understand. People may talk too quickly or use words that even the intermediate non- native speaker does not understand.

You may feel hesitant in certain situations because you are not fluent. This can be stressful.

In these cases I have always found it useful to create my own world of language, a world of meaningful language content for me to listen to or read without pressure.

Until I mastered Japanese, and even as I was living and working in Japanese, I still sought out advanced Japanese readers with meaningful content and vocabulary lists to read.

I also listened repetitively to interesting tapes to gain greater confidence in using certain phrases and words.

I still listen to interesting material in languages that I speak fluently. I take advantage of time that is available while driving or exercising or doing chores around the house.

There is an increasing availability of high quality audio books which can be easily enjoyed using the latest in portable listening technology.

Electronic texts are also more convenient than ever. This has great advantages for the learner.

I regularly read newspapers and articles on the Internet and use online dictionaries and The Linguist system to increase my vocabulary in different languages.

In situations where you are studying a new language away from the native speaking environment, it becomes essential to create this personal language world.

This is what I have done in Vancouver over the last twenty years as I sought to improve my knowledge of languages that I had been exposed to earlier but could not speak.

مشارکت کنندگان در این صفحه

مترجمین این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.