سرفصل های مهم
To cut your teeth
توضیح مختصر
Gaining new experience
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»
فایل صوتی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی درس
متن انگلیسی درس
Feifei Hello I’m Feifei and this is The English We Speak. With me today is Rob…
Rob Hello everyone.
Feifei Rob, are you OK - you look in pain?
Rob I am - I’ve just been to the dentist. Ouch.
Feifei Hmm, not my favourite place - but I guess you had to go to research today’s piece of authentic English?
Rob Excuse me?
Feifei Well today’s expression is ‘to cut your teeth’ - and dentists look at teeth?
Rob Sorry Feifei, that’s one tooth-related expression that doesn’t need a dentist. When you ‘cut your teeth’ you get your first experience doing something in a particular job.
Feifei Oh really. So it’s like work experience?
Rob Yes, that’s one way of learning a new skill which you might use later in your job. I cut my teeth in radio production by working in local radio….
Feifei … and you’re still cutting your teeth now Rob?!
Rob Ha ha, let’s hear some examples of this phrase shall we?
Examples Dan cut his teeth on a local newspaper before landing a job on a national daily.
He cut his teeth running the junior football club before becoming a professional referee.
Feifei So ‘to cut your teeth’ means to acquire initial practice or experience in a particular job or activity. We could say it’s where you get your basic skills.
Rob Correct - so where do you think you cut your teeth for this job Fefei?
Feifei I cut my media teeth at university.
Rob Ouch!
Feifei
Sorry, what did I say?
Rob No it’s not you - it’s this filling I had done - that’s why I went to the dentist. He really was rough.
Feifei Rob, I think you should go home and rest.
Rob Maybe!
Both
Bye!
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.