Got your number

دوره: زبان انگلیسی روزمره ی ما / درس 123

زبان انگلیسی روزمره ی ما

244 درس

Got your number

توضیح مختصر

Understanding someones true intentions

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی درس

Feifei Hello and welcome to The English We Speak. I’m Feifei…

Rob …and I’m Rob.

Feifei
Rob … are you in a rush to go home today?

Rob
Err no Feifei. Why, do you want to go for a drink?

Feifei
Well sort of. A friend of mine is visiting and I’d like to go for a drink her. You could join us later if you like?

Rob
Oh I see! I’ve got your number!

Feifei
Err yes - you have - so you can call me and meet us later. OK?

Rob
No - I mean I know what you’re trying to do. You want to go to the pub now and leave me to present the rest of this programme?

Feifei
Well …

Rob I know what you’re up to! Well you can’t go until we’ve heard some more examples…

Examples So I’ll cook and you wash up? Hmm, I’ve got your number; you’re just going to watch TV all evening.

You can’t fool me, I’ve got your number - you’re never going to pay me back.

Watch out, he’s got your number - he knows what you’re up to.

Feifei OK Rob - if you say ‘I’ve got your number’ it means you understand what someone it trying to do or why they are behaving in a certain way.

Rob Exactly - it’s not about having your telephone number. I knew when you asked me if I was rushing home you were after something.

Feifei What - so I could sneak out early to go for a drink? Honestly, who do you think I am?!

Rob Well it sounded like you were planning something… but maybe I misunderstood you. You wouldn’t leave me here alone, would you, Feifei? Feifei? Feifei? Oh she’s gone. Now where did I put her phone number… Bye.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.