سرفصل های مهم
Snowflake
توضیح مختصر
Do you melt too easily?
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»
فایل صوتی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی درس
متن انگلیسی درس
Neil …Hello and welcome to The English We Speak, I’m Neil. (conspiratorially) Feifei will be joining me in just a second. She’s a little bit… sensitive, so I’m going to try to deliberately upset her - just to teach you an expression in English!
Feifei Hi Neil
Neil Oh hi Feifei! What do you think of the new Justin Bieber album?
Feifei Oh it’s just great. I love it!
Neil
Really? (Pause) I think it’s rubbish. You must have terrible taste to like Justin Bieber.
Feifei Neil that’s so rude!
Neil
It’s not rude - it’s just a difference of opinion. Honestly Feifei, you’re such a snowflake.
Feifei Oh you mean beautiful and totally unique?!
Neil Err, no… I mean you melt easily. You can call someone who gets offended or upset too easily a ‘snowflake’. Here are some examples:
Examples A so-called friend of mine deleted a comment I made on his social media page just because I didn’t agree with him. What a snowflake.
There are so many places you can express yourself these days but at the same time everyone gets offended so easily. You can see why it’s called ‘generation snowflake’.
Neil Generation snowflake. This expression refers to young adults who are too sensitive to handle criticism of their opinions.
Feifei
This is pretty insulting, Neil.
Neil It IS pretty insulting, Feifei - but you’re only upset because you’re such a snowflake… Though, of course you’re also unique and beautiful…
Feifei Oh I see - trying to be nice in case you offend me? Who’s the snowflake now, Neil!?
Neil Well it’s just better if we all get along, isn’t it? Bye!
Feifei Bye!
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.