یادگیری انگلیسی با تلویزیون

10 فصل | 329 درس

فیبی و نوشابه اش

توضیح مختصر

این قسمت سریال فرندز در مورد انگشتی است که فیبی در نوشابه اش پیدا می کند.

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی سخت

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی درس

Keep the change.

Thanks Lucy.

Sure you don’t want a Pretzel?

No, I’m fine. Thanks.

See ya.

A thumb?

I know. I know. I opened it up, and there it was, just floating in there, like this tiny little hitch-hiker.

Maybe it’s a contest, you know, like, “collect all five”.

Does, uhm, anyone want to see?

No! Thanks.

Oh, hey, don’t do that! Put that out!

It’s worse than the thumb!

Hey, this is so unfair!

Oh, why is it unfair?

So I have a flaw! Big deal!

Like Joey’s constant knuckle-cracking isn’t annoying?

Ross, with his over-pronouncing every single word?

And Monica, with that snort when she laughs?

I mean, what the hell is that thing?

I accept all those flaws, why can’t you accept me for this?

Does the knuckle-cracking bother everybody?

Well.

I could live without it.

Well, is it, like, a little annoying, or is it like when Phoebe chews her hair?

Oh, now, don’t listen to him, Pheebs, I think it’s endearing.

Oh, “you do, do you”?

You know, there’s nothing wrong with speaking correctly.

Indeed there isn’t.

I should really get back to work.

Yeah, ‘cause otherwise someone might get what they actually ordered.

Ohh-ho-hooohhh.

The hair comes out, and the gloves come on.

Keep the change.

Keep the change:

Change is the money returned when a payment is more than the amount requested.

Sometimes, as an act of courtesy (or a tip), when we ask the person to not bother to give us the change and the phrase we use is “keep the change”.

Sure you don’t want a Pretzel? = sure ya don’t wanna preh-zel. Sure you don’t want a Pretzel?

Pretzel is a type of baked bread product made from dough most commonly shaped into a twisted knot.

A Thumb. A thumm

A humb is the short, think finger on the side of your hand.

I opened it up, and there it was, just floating in there, like this tiny little hitch-hiker.

A hitch-hiker is someone trying to get a ride in a passing vehicle by holding out his arm with his thumb up.

The humor here is that Phoebe found an actual thumb in her soda drink.

Maybe it’s a contest, you know, like, “collect all five”.

A contest is a competition to find out who is the best at something.

Collect all five:

Chandler refers to the common practice by soda brands to launch collectable advertising campaigns.

This is when, for example, Coca Cola, Pepsi or another brand distributes different things for people to collect, like stickers or little toy cars.

Chandler’s joke is that maybe this time the contest is to get all five real human fingers.

Oh, hey, don’t do that! Put that out!

Put something out:

In this scene, it can barely be heard when Monica says “put that out.”

The meaning of this phrasal verb is to extinguish a cigarette or a fire.

Example: They were able to put the fire out before it got out of control.

Hey, this is so unfair!

Unfair which is the opposite of fair is a situation in which someone isn’t treated equally as others or in a way that’s just.

For example: It’s unfair that he got the promotion because there are a few people who deserved it more than him.

So I have a flaw! Big deal!

Flaw is a defect or weakness in one’s character.

Opposite of virtue.

Example: Her biggest flaw is that she sometimes can be really narcissistic, or think that she’s the center of the universe.

Big deal is something considered to be important, either in a positive or negative sense.

Example: When he decided to quit smoking it’s going to be a big deal.

In this situation Chandler is using it ironically or sarcastically, meaning the exact opposite, like “so what?” Or “what’s the problem?”

Example: I’m late, big deal! It’s not like I always am.

And Monica, with that snort when she laughs?

Snort is to make an involuntary noise with your nose, sometimes because of laughing too hard.

Why can’t you accept me for this? = why can-chew accept me for this. Why can’t you accept me for this?

Does the knuckle-cracking bother everybody?

The knuckles are the joints of the fingers which are brought into prominence when the hand is clenched and a fist is made.

Knuckle-cracking is the act of pulling bones apart to release air bubbles in the joints.

Bother is to annoy or irritate someone.

For example: The constant barking of the neighbor’s dog is starting to bother me.

I could live without it.

I could live without it is a nice and subtle way to say you don’t like something.

You can also say “I’m not a big fan of” or “I don’t care for” something.

For example, if someone asks: do you like country music? And you don’t like it.

You could say: I could live without it.

Phoebe chews her hair = Phoebe chews-er hair. Phoebe chews her hair.

To chew is to bite on something repeatedly with the teeth.

Oh, no, don’t listen to him, Pheebs, I think it’s endearing.

Endearing is something that makes a person liked by others, often something unique or different.

For example: Her cheerful personality is very endearing.

Indeed there isn’t.

Indeed is Used to confirm or agree with something that has just been said, especially with the purpose of emphasizing such confirmation or agreement.

For example: He’s a very hard worker indeed.

Yeah, ‘cause otherwise someone might get what they actually ordered.

She’s being sarcastic.

Rachel is actually a bad waitress and she doesn’t do a good job of bringing customers what they want.

The hair comes out, and the gloves come on.

“The hair comes out, and the gloves come on” Rachel’s joke is an allusion or reference to boxing.

Phoebe, like a boxer, put on gloves to throw, in this case, verbal punches-or insults.

Keep the change.

Thanks Lucy.

Sure you don’t want a Pretzel?

No, I’m fine. Thanks.

See ya.

A thumb?

I know. I know. I opened it up, and there it was, just floating in there, like this tiny little hitch-hiker.

Maybe it’s a contest, you know, like, “collect all five”.

Does, uhm, anyone want to see?

No! Thanks.

Oh, hey, don’t do that! Put that out!

It’s worse than the thumb!

Hey, this is so unfair!

Oh, why is it unfair?

So I have a flaw! Big deal!

Like Joey’s constant knuckle-cracking isn’t annoying?

Ross, with his over-pronouncing every single word?

And Monica, with that snort when she laughs?

I mean, what the hell is that thing?

I accept all those flaws, why can’t you accept me for this?

Does the knuckle-cracking bother everybody?

Well.

I could live without it.

Well, is it, like, a little annoying, or is it like when Phoebe chews her hair?

Oh, now, don’t listen to him, Pheebs, I think it’s endearing.

Oh, “you do, do you”?

You know, there’s nothing wrong with speaking correctly.

Indeed there isn’t.

I should really get back to work.

Yeah, ‘cause otherwise someone might get what they actually ordered.

Ohh-ho-hooohhh.

The hair comes out, and the gloves come on.

مشارکت کنندگان در این صفحه

ویرایشگران این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.