یادگیری انگلیسی با تلویزیون

10 فصل | 329 درس

تنفر برد پیت از ریچل

توضیح مختصر

در این قسمت با برد پیت و سریال فرندز در خدمت شما هستیم.

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی درس

  • This is the turkey.

Turkey:

A large domesticated bird kept on farms for its meat.

Turkey is also the name of the meat.

  • The smell is just yuck!

  • Typical.

Yuck:

Used to express disgust.

People often say this when they find something dirty, ugly, or disgusting.

Example: Yuck! What’s that horrible smell?

Coughing a word under your breath like will did ehen he said “typical” is a way to communicate in a subtle and passive aggressive way something about somebody else.

  • Apparently you were umm, a little mean to him in high school.

  • A little mean? You made my life miserable!

To be mean:

A mean person is someone who is cruel or unkind.

To be mean to someone means to treat someone unkindly or in an unfriendly way.

Example: The bully was mean to the nerds in the school.

Miserable:

Very unhappy.

Example: He felt miserable after his divorce.

  • Screw it! Bring on the yams!

Screw it:

A rude way to say “forget about” something or someone.

Kind of like a dismissive “whatever,  I don’t care. “

A stronger, more rude way say this would be “fuck it”.

Example: Sometimes you have to just say “screw it” to whatever people think and live your life.

Bring on (something):

Used to tell someone to bring something, but more enthusiastically or vigorously.

Example: Bring on the champagne and let’s celebrate!

  • We had a club = we-ad a club.

  • Un actually, there was also that exchange student from Thailand but I don’t think he knew what it was.

Exchange student:

A student at school or university that comes from another country.

  • So Ross, we went out for two years, and you never told me you were in an I Hate Rachel club.

Go out (with someone):

To be in a romantic relationship with someone.

  • You went out with her = you went out with-er.

  • We had a pact!

  • That was in high school! It’s not like it was binding forever.

Pact:

An agreement between two people or groups of people.

Example: They made a pact to share.

Binding:

Used to describe an agreement that must be honored.

Example: The contract is legally binding.

  • Did you know about this?  = dih-jew know about this?

  • Hmm, a little relieved, I gotta say.

Relieved:

Happy because something difficult or unpleasant has not happened or has ended.

For example: I was relieved to hear the surgery had been a success.

In the scene, Monica feels relieved that she now knows the reason that will and Ross locked themselves in his room.

This is a relief because what she used to think that maybe they were gay.

  • Look Rach I’m sorry, okay?

I was a stupid kid, Okay?

The only reason I joined -Co-founded!

Co-founded:

To found is to begin or create a group, organization,  movement, etc.

To co-found is to do the same but with the help and support of a partner.

In this scene, Ross and Will co-founded the “I hate Rachel Green club.”

  • Obviously I didn’t handle it very well.

Handle:

When we talk about a difficult situation, handle is how we react and approach that situation.

For example: It was a tricky situation but he handled it like a champ.

مشارکت کنندگان در این صفحه

ویرایشگران این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.