یادگیری انگلیسی با تلویزیون

10 فصل | 329 درس

رویای جذاب ریچل

توضیح مختصر

در این قسمت با رویای جذاب ریچل همراه شما هستیم.

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی درس

  • Tell him.

  • No.

  • Could you just please shut up!

  • Tell me what?

  • Look at you, you won’t even look at him.

  • Oh, come on tell me. I could use another reason why women won’t look at me.

  • All right, all right, all right.

  • Last night, I had a dream that, uh, you and I, were…

Doing it on this table.

  • Wow!

  • Excellent dream score.

  • What… you what…

  • Why would you dream that?

  • More importantly.

Was I any good?

  • Well, you were pretty damn good.

  • Interesting, cuz in my dreams, I’m always surprisingly inadequate.

  • Well, Last night you seemed to know your way around the table.

  • I love it, when we share.

  • You okay there?

  • I can’t believe you two had sex in her dream.

  • I’m sorry, it was one-time-thing.

I was…very drunk and it was someone else’s subconscious.

  • Oh, come on. You told me about the last dream.

  • No, forget it.

  • Oh, why not.

Was I doing anything particularly…saucy?

  • Allright, fine. Um…

Well, you were not the only one there.

Joey was there too.

  • All right.

  • Was there, uh…

Anybody, anybody else there.

  • No.

  • You’re sure? Nobody uh, handing out uh, mints or anything?

  • No, it was just the three of us.

  • Huh!

  • So, tell me. Was it like you and Chandler, and then you and me, or you and me and Chandler?

  • You know what?

  • What?

  • There were times…when it wasn’t even me.

  • That is so sweet, you guys.

  • Look at you = look-uh-chew.

  • You won’t even look at him = you won-even look at him.

Won’t:

Wilk and won’t are not always used to refer to the future tense.

They can also carry a different meaning with negative connotation.

Won’t means refusal.

To show unwillingness to do something.

Example: She just won’t cooperate.

The car broke down, and now it won’t start.

Will, on the other hand, is used to emphasize habits or behaviour that are thought to be characteristic of somebody.

Example: Her son will do just the opposite what she tells him to do.

  • Last night, I had a dream that, uh, you and I, were…

Doing it on this table.

Doing it:

“To do it” is a euphemism for “to have sex.”

A euphemism is a less direct, less offensive way to say something that could normally be offensive-in this case, sex.

In Rachel’s dream she was doing it on the coffee table with Chandler.

  • Excellent dream score.

Score:

Literally to “score” a point, or in soccer to score a “score” a goal.

For example, this is a scoreboard.

but in informal English, “to score” means to succeed in the attempt to do something.

Example: You won free tickets to the Pearl Jam concert?

You really scored!

As is the case here, “Good score” can be used to congratulate a man for hooking up with (sleeping with) with an attractive woman.

  • Why would you dream that? = why wou-jew dream that?

  • More importantly, was I any good?

More importantly:

Used to connect two statements or ideas, the second of which is more important.

Example : He worked really hard to get his advanced English proficiency certificate, but more importantly he was able to put his English into practice and successfully communicate.

Was I any good? :

In any good, “any” is used for saying whether something is at all good, useful, or effective.

You might say “was the movie good?” or “was the movie any good?” with the difference being that in the sentence with any you express some doubt in that it was actually good.

In negative sentences, any is used to emphasize the negation.

Example: This old computer wouldn’t be any good for playing videos games.

It isn’t any use complaining.

They won’t listen.

  • Interesting, cuz in my dreams, I’m always surprisingly inadequate.

  • Well, Last night you seemed to know your way around the table.

Inadequate:

Not enough or not good enough.

If a person feels inadequate, they feel they don’t have the qualities and abilities necessary to do something.

This adjective is the opposite of adequate.

Example: Even if you have great pronunciation, grammar, and tons of Vocab, your English skills will always be inadequate if you can’t understand natives speakers.

Know your way around (sth):

To be familiarized with a place or a thing, and for this reason good at it.

Example: To be a taxi driver it’s important to know your way around the city.

  • I’m sorry, it was one-time-thing.

One-time (thing):

Something that happens only once.

Notice that for this type of construction, we rearrange the word order in the sentence.

It’s possible to say “It was a one-time judo practice” instead of “I practiced judo just one time”.

  • Oh, why not.

Was I doing anything particularly…saucy?

Saucy:

In American English, something that is said in a saucy manner means that it is bold and full of energy. Note: As is the case here, this may have Sexual connotation.

Example: The boss is being very saucy (and inappropriate) to the new secretary.

In British English, this could have the meaning of rude or impolite,  but usually in a lively and playful way.

Example: Saucy sense of humor.

  • Was there, uh…

Anybody, anybody else there.

Anybody else:

We use els for showing that you are referring to other things, people, places, etc,  apart from the particular ones that you mention or know about.

This is used with pronouns such as something, nothing, anyone or everyone.

Or adverbs like somewhere, anywhere, etc.

  • You’re sure? Nobody uh, handing out uh, mints or anything?

To hand (sth) out:

To give something, especially, to each person of a group.

Example: The teacher handed out the exams to the pupils.

Mint:

The herb pictured below, but in this cast it’s the piece of candy made of mint.

  • That is so sweet, you guys.

Sweet:

Very cute or adorable.

Note: Phoebe is teasing (making fun of) them.

مشارکت کنندگان در این صفحه

ویرایشگران این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.