Talking to machines

دوره: انگلیسی شش دقیقه ای / درس 47

انگلیسی شش دقیقه ای

240 درس

Talking to machines

توضیح مختصر

Our new virtual assistants

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی درس

Rob Hello and welcome to 6 Minute English. I’m Rob.

Dan And I’m Dan.

Rob Hey Dan. What’s the time?

Dan Time you got a new watch?

Rob Now I didn’t ask you that just for a joke or a sarcastic comment now did I?

Dan Well no, but look there’s a clock over there, you are wearing a watch, you have a smartphone and a computer, all of which show the time. So why are you asking me?

Rob Dan! I was trying to introduce today’s topic which is all about virtual assistants or bots. You seemed to have forgotten the script.

Dan Oh yes, sorry. We’re talking about software that you talk to and that can talk back to you. Like Apple’s Siri, Google’s Assistant, Amazon’s Alexa and Microsoft’s Cortana. It might be on your phone or computer or even a speaker in your house.

Rob Now before we hear more about this topic, here is today’s quiz question: Do you know when was the first computer which could recognise speech, launched? Was it in

a) 1951

b) 1961

c) 1971

Dan I have found my script, so I’ve seen the answer but I have to say I was surprised.

Rob Don’t tell anybody Dan, OK. We’ll give the answer for the listeners at the end of the programme. We’re going to hear now from Tom Hewitson, who is a conversation designer, working in the field of virtual assistants, talking on BBC Radio 4’s Word of Mouth programme. He talks about the whole idea of virtual assistants and how they are changing the way we interact with technology. How does he describe our existing relationship with computers?

Tom Hewitson, Conversation Designer It changes the way that we think about computers. To date we ‘ve thought of them largely as tools. They’re just an advanced version of a calculator. They’re something you kind of use to get a specific thing done, whereas this is kind of changing them more into like an agent. They ‘re an active participant in the interaction and in guiding you to make the right decision.

Rob How did he describe our existing relationship with computers then?

Dan He said that to date , which is an expression which means ‘up until this point in time’, we have thought of them as advanced calculators.

Rob Yes, that’s right, we use them as a tool to get things done. But he says that modern technology is turning them into an agent. This doesn ‘t mean a secret agent, like James Bond! In this sense an agent is something that has agency and that means it has the ability to act individually and make its own decisions.

Dan I’m not sure I’d like my phone to have agency. It probably wouldn ‘t like being in my pocket all day.

Rob Who would Dan? But I’m not sure Hewitson is suggesting our devices would become that clever but he did say they could become more active in our lives.

Dan Maybe. I imagine, for example, telling us if we are spending too much time in fast food restaurants?

Rob Maybe in your case Dan. Mine would be telling me I spend too much time in the gym! Hewitson goes on to explain how the way we will talk to our virtual assistants will develop. What does he say we don ‘t need to do?

Tom Hewitson, Conversation Designer We will develop our own kind of vernacular for speaking with machines that will be subtly different from how we speak to other people because as you rightly point out you don ‘t need to make the machine like you don’t need to kind of make random chit-chat that ‘s just filling the time. It can be much more brusque and to the point.

Dan A lot of what we say in human communication is to do with our relationship with the person we ‘re talking to.

Rob We say things and talk about things that are maybe not directly relevant to our point. With a digital virtual assistant, we don’t need to do that, so we don’t need to make the machine like us.

Dan Hewitson said that we will develop our own vernacular , this is a general word for a native language. This vernacular will be a little bit different from our everyday vernacular because, as we said, we don ‘t need to maintain a social relationship with the artificial assistant.

Rob This means that we won’t need chit-chat. Chit-chat is another expression for small talk: conversation topics which aren ‘t important but are part of everyday social communication, like talking about the weather.

Dan And because we don’t need to be friends with our virtual assistants, we can be brusque and to the point. Both of these mean being very direct and not very polite.

Rob Well Dan, I don’t mean to be brusque but it is time for the answer to this week ‘s quiz question. Earlier I asked when was the first computer which could recognise speech, launched. The options were:

a) 1951

b) 1961

c) 1971

Well actually the first computer which could recognise speech was launched in 1961.

Dan It was called the IBM Shoebox and could recognise 16 words and the numbers zero to nine. That’s nearly as many as you!

Rob Cheeky! Right enough of this chat-chat. Let ‘s recap today’s vocabulary.

Dan Well chit-chat was one of today ‘s expressions. Meaning ‘small talk’, but we also had the expression to date. That means ‘up until this moment in time’.

Rob Then we had the noun agent. This refers to something that has agency. And that is the ability to think, make decisions and act independently.

Dan The next word is vernacular , another word for language, particularly when talking about a native language.

Rob And finally there was brusque meaning ‘direct and not polite’ and to the point , which also means ‘direct and without unnecessary information’.

Dan Hey Rob

Rob Yes, what can I do for you Dan?

Dan End the programme.

Rob Certainly Dan. Well that’s all from us today, be sure to check us out on all the usual places: Facebook, Twitter, Instagram and YouTube, and of course please don’t forget our website Bye for now!

Dan Bye!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.