لهجه ی جان اسنو در سریال بازی تاج و تخت

دوره: Learn English with Papa teach me / فصل: آموزش لهجه ی بریتیش / درس 16

Learn English with Papa teach me

11 فصل | 242 درس

لهجه ی جان اسنو در سریال بازی تاج و تخت

توضیح مختصر

در این درس لهجه جان اسنو در سریال محبوب بازی تاج و تخت را بررسی خواهیم کرد.

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی درس

The Jon Snow Accent! - Game of Thrones Accents Tutorial

My name… is Jon Snow. Other northerners who have this accent are: and the other northerners which include Eddard Stark but none of the other Starks Not Arya, not Sansa, not Bran which is weird! Robb Stark has a mixed accent between the North and the South It’s not super strong either way. Theon Greyjoy does speak with some aspects of the Northern accent but I won’t include him as a full northerner because his accent isn’t super strong either way So how do you speak like a northerner?

Well first we need to change some sounds. For example: The sound “uh” is represented by this symbol /ʌ/. Now we can see examples of this sound in words like: “up”, “come”, “nothing”, “mother”, “brother”. It’s that “Uh” sound. In the northern accent the /ʌ/ sound changes to an “…” sound. So “Up” becomes….. We all know the famous motto: “Winter is coming” but knowing that the /ʌ/ sound in “Coming” sounds more like an This would, in a Northern accent sound like.

Also notice that there is R linking there, “Winter is coming”. “Winter is coming” . There is one major difference which separates Northern English accents to Southern English accents. That’s what we call the trap bar split or the trap bar split. And that is where for example a southerner might say “Bastard”. Northerners would say “Bastard”. So that long /ɑː/ sound is replaced by a shorter /æ/sound. “You are the bastard though.” “The bastards in low” “Let me give you some advice bastard” “the hell do you know about being a busted”.

Other words that this applies to would be in southern English “bath” in northern English “bath”. “laugh”, “laugh”. “chance”, “chance”. “pass”, “pass”. “command”, “command” And whereas others would say “Castle black” northerners would say “Castle black”. And we learned something very interesting. “You know nothing Jon Snow”. This one. this symbol /əʊ/represents the O sound. There are two words in her famous line that have the Oh sound know and snow.

So listen to how they sound “You know nothing Jon Snow”. So the /əʊ/sound is replaced with an /ɔː/ sound which is similar to this sound /ɔː/ “know”. And then we add a bit of drama to it “know”. “nothing” becomes “nothing”. “Jon Snow”, “the Jon Snow”. “You know nothing Jon Snow”. So if an /əʊ/ sound changes to more of an /ɔː/ sound, how do /ɔː/ sound sound? Well, we have to look at words like “north” and “sword”. They have the /ɔː/ sound “North”, “sword” they change to “North “sword”.

So let’s have a test. Read this sentence like a northerner of Westeros or England. In the southern English accent “you’re a funny man”. In the northern English accent, “you’re a funny man”. The /ʌ/ in “funny” changes to “fo”, “funny” “funny man”. “you’re a funny man”. Also up north is Davos. Now he doesn’t sound exactly like Jon Snow although he’s from the north his accent in the real world is called a Geordie accent.

This accent comes from a place called Newcastle which is a real place in the north of England. In the Westeros world it comes from I think just Davos. One interesting difference is how they pronounce the T. Let me give you an example: In a southern English accent we might say “There’s a war to fight” In the Davos accent, the Geordie accent “There’s a war to fight!” Notice how it’s not exactly a glottal T It’s not “War ‘o fight” It’s stopped by the tongue hitting the back of the top teeth. “There’s a war to fight”. In fact for most Ts, the tongue stops that sound rather than the teeth.

مشارکت کنندگان در این صفحه

ویرایشگران این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

  • khmrh khmrh

    مشارکت : 36.0 درصد

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.