پا را از گلیم دراز تر کردن

دوره: انگلیسی در محل کار / درس 40

انگلیسی در محل کار

67 درس

پا را از گلیم دراز تر کردن

توضیح مختصر

کارمند جدید، ریچل، مشکل زاست و کار در شرکت را برای آنا سخت کرده است

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی درس

A step too far

Narrator

Hello and welcome back to Tip Top Trading. New recruit Rachel has been making life difficult for Anna; she’s been making some bad business decisions. Let’s find out how Anna can save the day.

Tom

Right, we’ve definitely got to do something about Rachel… definitely… only, I’m a bit busy at the moment.

Denise

Sorting out your dinner date are you Tom?! So Anna, have you spoken to Paul about this?

Anna

Yes I have, but he didn’t do anything.

Denise

Hmm, well he is your boss so I think you’ve got to speak to him again. Take him some biscuits, that might get his attention.

Anna

Well, I’ll try

Denise

Oh and keep notes so you have a record of your conversation.

Anna

Denise, you’re amazing. But where have the pens gone to?

Denise

That is strange – we all seem to be losing our pens. Here, use this old pencil.

Anna

Thanks.

Narrator

Anna. Are you happy complaining officially about Rachel?

Anna

Not really but what else can I do? She’s been spoiling all the work I’ve been doing.

Narrator

Yes she has. OK, well tell Paul the facts and tell him you want action.

Anna

OK. Right, here goes.

Paul

Come in.

Anna

Hi Paul. I really need to speak to you about Rachel. She really is messing things up…Paul?

Paul

Sorry, just counting my biscuits. What were you saying? Rachel? Great girl, isn’t she?

Anna

No she’s not.

Paul

Oh.

Anna

Paul, she’s already sent out the wrong order and now she’s upset our new client. Plus, have you seen the way she dresses? I’m not happy and I think you’ve got to take some action.

Narrator

Anna, you’re on fire! But stick to the facts, don’t get personal about Rachel.

Paul

Well I’m sure Mr Socrates would disagree with you. Look, if she is as bad as you say then I’ll give you my permission to discipline her – give her a warning.

Anna

What! Me?

Paul

You know what’s she done wrong so tell her not to do it again…and besides, I’ve got an important meeting to go to… and they usually have those delicious shortbread biscuits. So …I’ll leave it with you then?

Narrator

What a useless boss! Anna are you happy about what to do next?

Anna

Not really. What am I going to say?

Narrator

It’s not easy but keep calm and professional and say to Rachel, “you’ve made some serious mistakes” and “you need to consult me before you contact any of our clients.” Give her a verbal warning saying “These mistakes cannot happen again, otherwise I will have to refer the matter to someone higher.” This may lead to disciplinary action but it may be for the best.

Anna

Oh it’s all very serious but I suppose I’ve got to do it.

Narrator

Good luck!

Rachel

Anna! Darling! What’s wrong? I saw Paul and he said you’re in a bit of a mood.

Anna

It’s not a mood Rachel. Can we talk please…now?

Rachel

Yeah sure. Let’s sit here, shall we – not in that chair – that’s my favourite.

Anna

Rachel, I wanted to let you know that you’ve made some serious mistakes.

Rachel

Oh!

Anna

You have really upset our new client – and you think it’s ok to sell second hand plastic oranges.

Rachel

Calm down. It’s business, darling.

Anna

It’s not good business Rachel. These mistakes cannot happen again. If they do I will have to take matters higher and it could result in disciplinary action.

Rachel

Oh! You’re quite scary for a short girl.

Narrator

That was unnecessary! But well done Anna for keeping cool and calm in a difficult situation. Let’s hope Rachel has got the message. Here is a reminder of the phrases you could use when giving someone a verbal warning… You’ve made some serious mistakes.

You need to consult me before you contact any of our clients.

These mistakes cannot happen again otherwise I will have to refer the matter to someone higher.

Narrator

Let’s find out how Rachel is behaving.

Tom

Ah hello, Rachel.

Rachel

Tommy boy. Come and give me a hug. Opps!

Tom

Our pens! All our pens! You’ve been stealing them! Rachel!

Paul

What’s going on? I say, what are all those pens doing on the floor?

Denise

They’re from Rachel’s handbag. She’s been stealing them!

Paul

What? The company’s pens? Right, well, I need to see you in my office please Rachel, now…if you don’t mind.

Anna/Tom/Denise

Gasp!

Narrator

So Rachel is the pen thief! What does this mean for her job at Tip Top Trading? Find out next time. Until then, bye!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.