سرفصل های مهم
هجدهم - دایره لغات
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح خیلی سخت
دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی درس
درود به همگی! به درس ۱۸ از ۵۰۴ واژهی کاملا ضروری خوش اومدین. این بخش دایره لغاته. پس، همونطور که میدونید، ما قراره ۱۲ واژهی جدید رو اینجا یاد بگیریم. آمادهاین؟ عالیه! بریم که شروع کنیم.
کلمهی اول “tragedy” هستش. من مطمئنم که همهتون میدونید معنیش چیه. Tragedy یه اسمه و یعنی یه اتفاق خیلی غمانگیز یا وحشتناک؛ یه نمایش غمگین. الف) واقعهی غمانگیزی بود که برخی از پیشگامان در مسیرشان به طرف غرب کشته شدند. ب) اگر بین دیدن یک نمایش طنز و یک نمایش غمناک حق انتخاب میداشتی، کدام را انتخاب میکردی؟ ج) حسادت شدید «هری» منجر به اتفاق ناگواری در خانوادهی آنها شد.
کلمهی دوم واسه این درس “pedestrian” هستش. دوباره، یه اسمه، و یعنی کسی که پیاده میره؛ عابر پیاده. همچنین به عنوان صفت هم استفاده اما با یه معنی کاملا متفاوت. پس، ما الان راجع به اون صحبت نمیکنیم. شما احتمالا این یکی رو قبلا روی تلفنهای همراهتون دیدهین، مگه نه؟ شاید روی گوگل مپز. الف) «نوریس» بعد از رانندگی با اتوبوس در تمام روز، دوست داشت پیاده شود و پیادهروی طولانی و راحتی را در وقت غروب انجام دهد. ب) پلیس میگوید ضروری است که عابران پیاده در پیادهروها بمانند. حالا، متوجه این شدید که بعد “The police” ما از یه فعل جمع استفاده کردیم؟ “The police say”، نه “The police says”. ج) شک ندارم که یک عابر پیاده میتواند در ترافیک مرکز شهر سریعتر از یک اتومبیل به مقصد برسد.
سومی، “glance”. Glance به عنوان یه فعل، یعنی اجمالا نگاه کردن. و به عنوان یه اسم، یعنی یه نگاه سریع. الف) رانندهی هوشیار نگاه سریعی به حادثه کنار جاده انداخت. ب) نگاهی اجمالی به حیوان شوربخت انداختم و رد شدم. ج) «تامپسون» بعد از نگاهی اجمالی به عکس در ایستگاه پلیس، دزد را شناسایی کرد.
کلمهی بعدی “budget” هستش. Budget یعنی برآورد مقدار پولی که میتونه توی یه مدت زمانی، واسه مسائل مختلف خرج بشه، و یه اسمه. الف) ما مجبور بودیم بودجه را کاهش دهیم زیرا امسال باشگاه ما کم پول است. ب) مدیر عامل سرشناس، بودجه را به هیئت مدیره ارائه داد. ج) وقتی که مادرم بودجه یک هفته را ترسیم میکند، مبلغ قابل توجهی را برای غذاهای مغذی کنار میگذارد.
بعدیمون میشه “nimble”. Nimble یه صفته و یعنی فعال و ثابتقدم؛ فرز؛ چابک و سریع. الف) اگرچه «داستی» سگ پودل مینیاتوری بود ولی به قدر کافی چابک بود تا با سگهای بزرگتر بجنگد. ب) افسر پلیس چابک و زرنگ از روی حصار پرید تا دزد اتومبیل را تعقیب کند. ج) من با انگشتان چابکم، در پیام متنی دادن خوبم.
کلمهی بعدی که داریم “manipulate” هستش. یعنی ماهرانه برخورد یا مدیریت کردن؛ به شکل زیرکانهای بر شخص و یا موقعیتی کنترل داشتن یا تاثیر گذاشتن. یه فعله. الف) دانشمندان باید بدانند چطور میکروسکوپهای خود را بکار ببرند.
ب) در حالیکه آقای «بیرد» عروسکهای خیمه شب بازی را با مهارت تکان میداد، «فرن» برای تماشاچیان صحبت میکرد. ج) خلبان مجروح، صفحه رادار را دستکاری کرد تا این که تماس گرفت.
کلمهی بعدی “reckless” هستش. یه صفته. Reckless یعنی بیدقت؛ بیتوجه؛ وحشی. الف) نباید رانندگان بیپروا را نادیده بگیریم، ما باید آنها را از جاده خارج کنیم. ب) بعد از اینکه دست «آرتور» بیاحتیاطانه در دعوا شکست، تصمیم گرفت در آینده بیشتر مراقب باشد. ج) شخص سیگاریِ بیدقت، تمام جنگل را به آتش کشاند.
بعدیمون، “horrid”. دوباره، horrid یه صفته، و یعنی وحشتناک؛ ترسناک. الف) «جینی» از نگاه کردن به چهرهی مرد ترسناک اجتناب کرد. ب) اتومبیلها به شیوهی وحشتناکی هوایی را که ما تنفس میکنیم آلوده میکنند. ج) وقتی «مری» خوب بود، بسیار خوب بود ولی وقتی بد بود، وحشتناک بود.
کلمهی بعدیای که داریم “rave” هستش. Rave یه فعله و یعنی وحشیانه(با حرارت) حرف زدن. الف) معتاد مدت کوتاهی پس از مصرف مواد، شروع به گفتن حرفهای نامربوط نمود و دهانش کف کرد. ب) «اسپیدی» غلو میکرد که اتومبیلش توانایی رسیدن به سرعت ۱۲۰ مایل در ساعت را دارد. ج) «سیدی» مطمئن بود که آقای «استبی» در مورد مقالهاش زبان به تحسین خواهد گشود.
بعدیمون، “economical”. Economical یعنی هدر ندادن پول یا وقت، یه صفته. الف) من خرید از سوپرمارکتهای بزرگ را مقرون به صرفه یافتم. ب) «ماریسا» به خاطر مدیریت مقتصدانهی بودجه ستایش شد. ج) رئیس جمهور، کنگره را از نیاز به صرفهجویی بیشتر آگاه ساخت.
کلمهی بعدی، “lubricate”. یه فعله، و یعنی با ریختن روغن، گریس، یا مواد مشابه باعث بشید [ماشینها] نرمتر و راحتتر کار کنن؛ به صورت کلی، میتونیم بگیم یعنی باعث شید چیزی بهتر و نرمتر کار کنه. الف) چرخهای بزرگ قطار، باید هر هفته روغنکاری شوند. ب) برای روغنکاری موتور یک هواپیما مقدار زیادی گریس لازم است. ج) وقتی که یک موتور روغنکاری شود دقیقتر کار میکند.
آخرین کلمهمون واسه این درس، “igenious”. Ingenious یعنی داشتن قابلیتهای ذهنی عالی؛ زیرک. یه صفته، درست؟ الف) «برنی» نقشهی مبتکرانهای را طراحی کرد تا در مالیات بر درآمدش تقلب کند. ب) «روب گلدبرگ» روزنامهنگاری بود که بخاطر اختراع ابتکارآمیزش به شهرت رسید. ج) جاسوس بزرگ روش مبتکرانهای برای انتقال اسرار به مأمور مخفی داشت.
بسیار خب، کارمون با دایره لغات درس هجدهم تمومه. توی بخش بعدی میبینمتون، بدرود.
متن انگلیسی درس
Hi there, everyone! Welcome to lesson 18 of 504 Absolutely Essential Words. This is the vocabulary part. So, as you know, we’re gonna learn 12 new words here. Are you ready? Great! Let’s begin.
The first word is “tragedy”. I’m pretty sure you all know what that means. Tragedy is a noun and it means a very sad or terrible happening; a sad play. A) It was a tragedy that some pioneers* were killed on their way west. B) If you had your choice between seeing or a comedy or a tragedy, which play would you choose? C) Harry’s enormous* jealousy* led to the tragedy in their family.
The second word for this lesson, “pedestrian”. Again, it’s a noun, and it means a person who goes on foot; walker. It’s also used as an adjective but with a whole different meaning. So, we’re not talking about that now. You’ve probably seen this one on your phones before, right? Maybe on Google Maps. A) After driving a bus all day, Norris liked to be a pedestrian and take long, casual* walks in the evening. B) The police say it is urgent* that pedestrians stay on the sidewalk. Now, did you notice after “The police” we used a plural verb? “The police say”, not “The police says”. C) I don’t doubt* that a pedestrian can get places faster than a car in downtown traffic.
The third one, “glance”. Glance, as a verb, means to look at quickly. And, as a noun, it means a quick look. A) The observant* driver glanced at the accidents at this side of the road. B) I took one glance at the wretched* animal and turned away. C) Thompson identified* the burglar after a glance at the photograph in the police station.
The next word is “budget”. Budget means estimate of the amount of money that can be spent for different purposes in a given time, and it’s a noun. A) We had to decrease* the budget this year because our club is broke. B) The prominent* executive presented her budget to the Board of Directors. C) When my mother draws up her budget for the week, she sets aside a goodly sum for nourishing* food.
Our next one is “nimble”. Nimble is an adjective, and it means active and sure-footed; quick moving; light and quick. A) Although Dusty was a miniature* poodle, he was nimble enough to fight bigger dogs. B) The nimble policeman leaped over the fence to pursue* the car thief. C) With my nimble fingers, I’m good at texting messaging.
The next word we have is “manipulate”. It means to handle or treat skillfully; control or influence a person or a situation cleverly. It’s a verb. A) Scientists must know how to manipulate their microscopes*. B) While Mr Baird manipulated the puppets, Fran spoke to the audience. C) The wounded pilot manipulated the radio dial until he made contact.
The next word is “reckless”. It’s an adjective. Reckless means careless; heedless; wild. A) We must not ignore* reckless drivers; we must take them off the road. B) After breaking his hand fighting recklessly, Arthur decided to be more cautious* in the future. C) The reckless smoker ignited* the entire forest.
Our next one, “horrid”. Again, horrid is an adjective, and it means terrible; frightful. A) Janey avoided* staring at the horrid man’s face. B) It is simply horrid the way cars pollute* the air we breathe. C) When Mary was good, she was very good, but when she was bad, she was horrid.
The next word we have is “rave”. Rave is a verb, and it means to talk wildly. A) Shortly after taking the drug, the addict* began to rave and foam at the mouth. B) Speedy raved that his car had the capacity* to reach 120 miles per hour. C) Sadie was confident* that Mr Stebbe would rave about her essay.
Our next one is “economical”. Economical means not wasting money or time, it’s an adjective. A) I find it economical to shop in the large supermarkets. B) Marissa was praised for her economical management of the budget. C) The President made Congress aware of the need to be more economical.
The next word, “lubricate”. It’s a verb, and it means to make (machinery) smooth and easy to work by putting on oil, grease, or a similar substance; generally, we can say it means to make something run smoothly. A) The bulky* wheels of a railroad train must be lubricated each week. B) A large quantity* of grease is needed to lubricate an airplane engine. C) When an engine is lubricated*, it works much better.
Our last word for this lesson, “ingenious”. Ingenious means having great mental ability; clever. It’s an adjective, right? A) Bernie devised* an ingenious plan to cheat on his income tax. B) Rube Goldberg was a journalist* who won fame for his ingenious inventions. C) The master spy had an ingenious way of passing secrets to the agent.
Alright, we’re finished with lesson eighteen’s vocabulary. See you in the next part, goodbye.
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.