خواهر جذاب شلدون

دوره: یادگیری انگلیسی با تلویزیون / فصل: تئوری بیگ بنگ / درس 6

خواهر جذاب شلدون

توضیح مختصر

در این درس خنده دار با خواهر جذاب شلدون همراه شما هستیم.

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی درس

  • What’s going on?

  • Shh! Hot girl in Sheldon’s office?

  • In Sheldon’s office?

  • Is she lost?

  • Don’t think so. I followed her here from the parking lot.

  • Maybe she’s his lawyer.

  • Well she’s free to examine my briefs.

  • Howard…

  • I know, I’m disgusting, I should be punished.

  • By her, Oh look, I did it again.

  • Well,  that should do it.

  • Thank you for coming by.

  • Hello.

  • Oh, hey buddy.

  • Buddy.

  • Sorry I’m late, I’m working on a project that may take me up on the next space shuttle.

-How can you be late, I wasn’t expecting you at all.

  • Nobody ever expect me, sometimes you just look and… BAM! Howard Wolowitz.

  • Sheldon, are you going to introduce us?

  • Oh, alright, this is Missy, Missy this is Leonard and Rajesh and you’ve already met Howard.

  • It’s nice to meet you.

  • You too as well, also.

  • Yeah.

  • So, how do you two know each other.

  • Oh, he once spent nine months with my legs wrapped around his head.

  • Excuse me?

  • She’s my twin sister, she thinks she’s funny but frankly I’ve never been able to see it.

  • It’s because you have no measurable sense of humour, Shelly.

  • How exactly would one measure a sense of humour?

  • A humormometer?

  • Okay, so let me see if I got this. Leonard, Howard and…

  • I’m sorry what was your name aging.

  • I’m sorry, what was your name again?

  • Hey, guess what.

  • I’ve been accepted as a test subject for a new miracle drug to overcome pathological shyness.

  • Oh, good for you, Raj.

  • Yes, I’m very hopeful. Hello, Missy.

  • They mentioned there may be side effects.

  • Missy, do you enjoy pajamas?

  • I guess.

  • Yeah, we Indians invented them. You’re welcome.

  • Yeah, well, my people invented circumcision.

  • You’re welcome.

  • Excuse me, but I think you’re missing a big opportunity here.

  • How so?

  • Everybody knows genetic diversity produces the strongest offspring. Why not put a little mocha in the family latte?

  • Is it ‘cause I’m Jewish? ‘Cause I’d kill my rabbi with a pork chop to be with your sister.

  • I’ve come to call on Missy.

  • Missy.

  • Hi, Howard.

  • The amazing Howard.

  • Do you like magic?

  • Not really. No.

  • Then you in for a treat. Behold, an ordinary cane.

  • No.

  • Missy.

  • Thank you.

  • I apprec…

  • I apprec… appreeee…

  • Oh, honey,  is your medication wearing off?

  • Well, hi cutie pie. I was hoping you’d show up.

  • I followed her here from the parking lot. = I followed-er here from the parking lot.

Narrator :

Parking lot:

An area where people leave their cars (parked) for a short period of time.

  • Maybe she’s his lawyer.

  • Well she’s free to examine my briefs.

Narrator :

“She’s free to examine my briefs” :

Howard makes this plays on words using two meaning of the word “brief”.

Referencing lawyer comment that Leonard made, a brief is a summary of the facts to be considered in a court case.

But then, ‘brief’ (in plural) is also used to refer to mens underwear.

That’s what he’s most likely referring to by “she’s free to examine my briefs.”

  • Well,  that should do it.

  • Thank you for coming by.

Narrator :

That does it:

“That does it” or sometimes “that’ll do it” or “that should do it” is a phrase we use to say that one has finished doing something or is about to finish doing something.

For example :

To make a salad, add a pinch of salt, some tomatoes and lettuce, squeeze some lime juice into the bowl, and that’ll do it.

Come by:

To visit someone for a short period of time.

For example :

My parents are coming by tonight, so please get me some snacks when you go to the store.

  • Sorry I’m late, I’m working on a project that may take me up on the next space shuttle.

Narrator :

Space shuttle:

A vehicle that’s designed to travel into space and come back to earth.

-How can you be late, I wasn’t expecting you at all.

Narrator :

At all:

Used emphasize a negation.

For example: I didn’t like that movie at all (or not even a little bit).

  • It’s nice to meet you. = it’s nice tuh mee-chew.

  • Wrapped around his head. = rap-daround-id head.

  • Oh, he once spent nine months with my legs wrapped around his head.

Narrator :

“He once spent nine months with my legs wrapped around his head” :

The joke here is that it sounds kind of Sexual, but it’s not what it seems at all.

This makes sense when we discover that Missy and Sheldon are twins, and according to Missy, her legs were literally wrapped around his head when they were in their mother’s womb.

  • How exactly would one measure a sense of humour?

  • A humormometer?

Narrator :

A humormometer:

“Meter” is commonly used at the end of words to signify a measuring device.

For example :

We have speedometer to measure speed, thermometer, which is used to measure temperature, and in this case they completely invent a new word for an absurd imaginary device to measure humor, the humormometer.

  • Ok, so let me see if I got this. = ok so lemme see if I got this.

  • I’ve been accepted as a test subject for a new miracle drug to overcome pathological shyness.

Narrator :

A subject:

Someone who is being observed or experimented with as part of a Scientific study.

Overcome:

To succeed in dealing with a problem or difficulty.

For example :

He overcome his fear of speaking in English.

Pathological:

This is to extreme in a way that is not normal and shows signs of physical or mental disease.

For example :

He became a pathological gamble when he broke up with his wife.

  • Yes, I’m very hopeful. Hello, Missy.

Narrator :

Hopeful:

Feeling or showing hope.

For example :

She came back from the interview hopeful she would get the job.

  • They mentioned there may be side effects.

Narrator :

Side effects:

The undesirable effects of a drug or medical treatment.

For example :

If you take a pill for a certain pain or condition, a side effect could be that it’ll make you feel tired and sleepy.

  • Missy, do you enjoy pajamas?

  • I guess.

Narrator :

I guess:

Guess literally means to estimate when you don’t have enough information, but conversationally we sometimes reply “I guess” to a question really meaning “maybe” or “I suppose so”.

  • Yeah, well, my people invented circumcision.

Narrator :

Circumcision:

“To circumcise” is to surgically remove the foreskin (the retractable skin covering the end of the penis) on a baby boy, often as a religious ritual, first implement by the Jewish (Howard is Jewish).

  • Everybody knows genetic diversity produces the strongest offspring.

Why not put a little mocha in the family latte?

Narrator :

Offspring:

A more formal and even scientific word for “children”.

You are the offspring of your parents, and a puppy is the offspring of its mother dog.

“Why not put a little mocha in the family latte?” :

A latte is an espresso coffee drink made with steamed milk, while a mocha is a chocolate coffee drink.

Raj is making a joke about genetic diversity, saying that Sheldon’s family latté (because they are white/ Caucasian) could benefit from a little mocha (because he is darker skinned).

  • Is it ‘cause I’m Jewish? ‘Cause I’d kill my rabbi with a pork chop to be with your sister.

Narrator :

Rabbi:

A Jewish religious leader or teacher, similar to a priest.

Pork chop:

A piece of meat taken from a pig. The Jewish religion prohibits followers to eat pork.

  • Then you in for a treat. Behold, an ordinary cane.

Narrator :

“To be in for” a treat:

“A treat” is something pleasant and/or surprising that somebody does, gives, or buys for you… You can “treat somebody to lunch,” but when someone says “you’re in for a treat” It means you are about to receive something extraordinary and nice.

For example :

So you like good music and delicious food? You’ ll be in for a treat When you visit my city.

  • Oh, honey,  is your medication wearing off?

Narrator :

To wearing off:

This means that the effect of something (like caffeine, alcohol, or a medication) becomes weaker and you start go back to feeling normal.

For example :

For some people the novelty of living in a new country starts to wear off between the first and second year.

  • Well, hi cutie pie. I was hoping you’d show up.

Narrator :

Cutie pie:

This is a term of endearment (affection) often used for someone who is considered to be adorable or charming in some way (more common in the Southern United States).

مشارکت کنندگان در این صفحه

ویرایشگران این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.