مکالمه

دوره: انگلیسی واقعی را یاد بگیر / فصل: رانندگی / درس 1

مکالمه

توضیح مختصر

در این درس مکالمه ای به زبان انگلیسی در رابطه با یک موضوع جالب و جذاب می‌شنوید.

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی درس

من چند لحظه پیش جان رو در فروشگاه دیدم. خوب چه اتفاقی افتاده بود. به نظرت ناراحت بود. خوب بهم گفت که ملیسا دوباره بخاطر مست رانندگی کردن دستگیر شد. اوه نه .

آره .

وحشتناکه. این دومین قانون شکنی که تو این آخر سال انجام داده.

ای بابا. منظورم اینه اون درست.

فکر کنم که به تازگی تو آخر همین سال دادگاهیشو تمام کرده .

وقتی که بازداشت شد مثل همین ده ماه پیش بود.

اون حتی گواهینامه رانندگی نداره. اه خدای من.

منظورم اولین باری که دستگیر شد. چطوری فکر میکنه. نمیدونم .

منظورم اینه که اولین باری که دستگیر شد با چندتا از دوستهاش مست بیرون بوده میدونی تو پارتی.

اونها بهش گفتند بخاطراینکه کمی بیشتر از حد معمول خوردی نباید رانندگی کنی .

اما میدونی گفته نه نه من خوبم

بعد توی مسیر خونه بوده بوده اه میدونی یه خورده بد داشته رانندگی میکرده.

و آه میدونی یک پلیس میبینه و میدونی جلوش رو می گیره و بو می کشه که بوی الکل هم تو نفسش بود.

سپس آه آره اولین بار اینطوری بازداشت شده

اما این سری خیلی شانس آورد.

واقعا این سری تصادف شدیدی داشت.

آره. و آه.

آره خیلی خوش شناسه.

منظورم اما شانس آورد که به کسی آسیب نزد.

درسته. عملا آسیبی ندید .

به هیچ کسی نزد خداروشکر. خوب تصادف چقدر جدی بود؟ خوب آه اون ظاهرا یکمی تند داشته رانندگی میکرده و آه میدونی.

واضح مست بوده .

کنترل ماشین از دست میده و میدونی همچنین داغون کرده.

میزنه به تیر تلفن اما خداروشکر به قسمت اصلی نزده. میدونی احتمالا کنترل از دست میده و سر میخوره.

خدایا داشتم پیجیدنش رو اطراف تیر تلفن تصور می کردم. آره خوب اینو گوش کن. جف گفت آخر شب اونو بیرون بار دیده که داشته مشروب میخورده یک ساعت قبل رانندگی کردنش.

چقدر باهوش. اون حتی فکر نکرد که این داره رانندگی میکرده بخاطر اینکه اون می دونست که این حتی گواهینامه رانندگی نداره. واقعا هوشمندانه. اوه خدای من من حتی نمیدونم چی باید بگم. خوب این منو یاد متیو می ندازه. خوب اخیرا یادم نمیاد این دومین یا سومین قانون شکنی بود که مست رانندگی کرده اما یک شب بیرون از بار بود.

از دوستهاش جدا شد و درحال مستی رانندگی میکرده. پشت یک ماشین .

میدونی فکر کنم ماشینی که جلو بود وایستاد و اون هم از پشت زد بهشون.

و خوشبختانه حالش خوب بود.

دوستهاش خوب بودند.

اما سه نفری که داخل ماشینه بودند

فکر کنم دو نفر از اون سه تا واقعا آسیب دیدند.

اه .

سپس همانطور که گفتم یادم نمیاد این دومین یا سومین قانون شکنی بود که کرد.

اما از آنجایی که اگر قبلا قانون شکنی داشته باشی قانون نسبت به جرم قبلیش یکسال براش حبس برید.

اوه من اصلا سورپریز نشدم .

منظورم اینه که تو.

اگر تا کنون یک قانون شکنی از قبل داشته باشی فکر میکنم مثل این اتوماتیک تو رو برای مجازات میندازند زندان .

آره. و اون.

منظورم مدت حبس بستگی به مقدارش داره.

بخاطراینکه قانونها جز به جز فرق دارند میدونی.

و ملیسا در حقیقت وقتی که بازداشت شد بخاطر مست رانندگی کردن ۲۰ سالش وقتی که تو تکزاس زندگی میکرد.

قبل از اینکه برای زندگی زیاد اینجا.

اوه خدایا .

فکر کن که اون میتونست یه چیزی از اتفاق آخری یاد بگیره .

درسته درسته.

خدای من.

خوب من سوپرایز شدم اونها نه راهنمایی نه کاری با متیو نکردند.

منظورم اون خیلی مست بوده. آره. نه فقط این اما منظورم میدونی..

در حقیقت اون خیلی مست بوده این بار دوم یا سوم که با مست رانندگی کردن قانون شکنی کرده و واقعا به مردم آسیب زده .

خیلی خوش شانس که کسی رو نکشته. آره منظورم تو نمیخوای که این رو وجدانت بمونه.

نه.

خدای من.

خوب ملیسا آم فکر کنم که آم آه جف گفت به من که آم یا جان گفت که جف گفته که آم. اون صحبت کرده با یک وکیل .

و آم میدونی برخلاف آخرین بار آم آخرین بار اون به وکیلش امیدوار بود وکیلش داشت براش تخفیف می گرفت. و این اتفاق نیافتاد بخاطراینکه سطح الکل خونش خیلی بالا بو .

اما هیچ راهی نداره که این بار زندان ماه

منظورم

نه.

اون با یک ماشین تصادف شدید کرد.

و پلیسها وقتی اومدند که اون هنوز تو ماشین بود.

اوه.

اونا توانستند به وضوح ببینند.

آنها بهش یک دستگاه تشخیص میزان الکل دادند اما آه اونها اونو به زندان خواهند انداخت.

اوه آره او خواهد..

منظورم اون حدود سه یا شش ماه حبس خواهد گرفت.

اون قطعا حدود سه تا شش ماه زندان می ره.

آره بخاطر اینکه قانون اینجا اینه.

سپس.

درسته.

اگرچه که طولانی نیست.

خوب نمیدونم چطوری این کار میکنه.

فکر میکنم بعضی وقتها آنها جایگزین این کلاسهای الکل میزارند و آه.

اوه تو کمترین زمان .

آره .

متن انگلیسی درس

[exhale] I just saw John at the store.

Well what happened? You sound kind of bummed.

Well, he told me that Melissa just got busted again for drunk driving.

Oh, no.

Yeah…

That’s terrible.

…that’s her second offense in the last year.

Jeez.

I mean, she just.. I think that she just got finished with the court case from the last time when she got busted. And that was like, she got busted like ten months ago.

She doesn’t even have a license.

Oh my god!

Yeah, I mean the first time she got…

What was she thinking?

busted, I have no idea. I mean, the first time she got busted she was, uh, she had been out drinking with some friends, y’know, at a party.

And, uh, y’know, they had advised her not to drive because she had been drinking a bit too much. But, y’know, she was like, “No, no, I’m fine.”

So she was on her way home and, uh, y’know, she was dr-, uh, driving a little erratically. And, uh, y’know a cop saw her and y’know, pulled her over and smelled that she had alcohol on her breath.

So, um, yeah, so that’s how she got busted the first time. But this time, she’s really lucky.

She actually wrecked this time.

Yeah,

And, uh…

Yeah, she is lucky.

…I mean, but she’s lucky that no one got hurt.

Right.

She wa-, she actually didn’t get hurt. She didn’t hit anybody, thank goodness, and uh…

Well how serious was the accident?

Um, well she, uh, she was apparently driving and, uh, a little too fast and, uh, y’know.. She was obviously drunk. She lost control of the car and, y’know, that was it. Y’know, it’s totaled also.

She hit into a, um, a telephone pole but thank goodness she didn’t hit it head-on. Y’know, she just like lost control and skidded into it.

God, I just had this image of her wrapping it around the telephone pole.

Yeah, well, check this out. Jeff said he saw her out at the bar last night doing shots about an hour before she drove. He didn’t even… Kristin: Oh, that’s smart.

…think she was driving, because h-, he knows she doesn’t have a-, a license.

Yeah, that’s really smart.

Yeah, I just, oh my god, I just don’t even know what to say. I mean… Kristin: Well, this makes me think of Matthew.

Fairly recently, I can’t remember if it was his second or third offense with drunk driving, but he was out at a bar one night.

Left with a friend and was driving drunk. Rear-ended a car. Y’know I guess the car in front had come to a stop and he just plowed right into ‘em. And luckily he was okay.

His friend was okay. But there were three people in the car, the car that was ahead of ‘em. And I think two out of the three people actually got injured.

Ugh.

So, like I said, I don’t remember if this was his second or third offense. But, uh, yeah, since, since he had had a run-in with the law prior to that he got, uh, thrown in jail for a year.

Oh, I’m not surprised. I mean, you.. If, if you’ve already had one offense before, I think like it’s automatic that you’re gonna do jail time.

Yeah. And he…

I mean it just depends on how much. Because, y’know, the laws vary from state to state y’know. And Melissa actually got busted for drunk driving when she was like 20 years old when she lived in Texas. Before she moved here.

Oh god.

You think that she would have, uh, y’know, learned something from that, y’know, first event.

Right, right.

My god.

Well, I’m surprised they didn’t just throw away the key with Matthew. I mean he was trashed.

Yeah.

Not only that, but, I mean, y’know.. The fact tha-, that he was so drunk, this was his second or third drunk driving offense and he actually injured people. He’s lucky he didn’t kill someone.

Yeah, I mean you don’t want that on your conscience.

No!

My gosh.

Well Melissa, um, I think that, uh, uh, Jeff told me that, uh, or John said that Jeff told him that, uh.. She spoke with a lawyer.

And, uh, y’know unlike last time, um, last time she was hoping her lawyer was gonna get her off.

And it, it didn’t happen because her blood alcohol level was too high. But there’s no way she’s gettin’ off this time. I mean…

No.

…she wrecked a car. And the cops came while she was still at the car. So… Kristin: Oh!

…they could obviously see, y’know.. They gave her a breathalyzer, but, uh… They’re gonna throw the book at her.

Oh yeah, she’s, she’s gonna.. I mean she’s got, she’s looking at three to six months. She’s definitely, uh, gonna get put away for three to six months. Yeah, because that’s the law here. So…

Right. If not longer.

Well, I, I don’t know how it works. I mean, I guess sometimes they let you take these alcohol diversion classes and, uh…

Oh, to lessen the time.

Yeah.

مشارکت کنندگان در این صفحه

مترجمین این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.