سرفصل های مهم
پرده ی دوم 20-17
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح خیلی سخت
دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»
فایل صوتی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی درس
متن انگلیسی درس
ACT TWO, SCENE SEVENTEEN
HOGWARTS, STAIRCASES
RON is walking down the staircase, consumed in his thoughts, and then he sees HERMIONE and his expression changes entirely.
RON: Professor Granger.
HERMIONE looks across, her heart leaps a bit too (though she won’t admit it).
HERMIONE: Ron. What are you doing here?
RON: Panju got in a little trouble in Potions class. Was showing off, of course, and put the wrong thing with the wrong thing and now he has no eyebrows and a rather large mustache, apparently. Which doesn’t suit him. I didn’t want to come but Padma says that when it comes to facial growths, sons need their fathers. Have you done something with your hair?
HERMIONE:Just combed it, I suspect.
RON: Well . . . Combing it suits you.
HERMIONE looks at RON slightly strangely.
HERMIONE: Ron, will you stop looking at me like that?
RON (summoning confidence): You know, Harry’s boy Albus — said to me the other day that he thought you and I were — married. Ha-ha. Ha. Ha. Ridiculous, I know.
HERMIONE: Very ridiculous.
RON: He even thought we had a daughter. That’d be strange, wouldn’t it?
The two lock eyes. HERMIONE is the first to break away.
HERMIONE: More than strange.
RON: Exactly. We’re — friends, and that’s all.
HERMIONE: Absolutely. Only — friends.
RON: Only — friends. Funny word — friends. Not that funny. Just a word really. Friends. Friend.
Funny friend. You, my funny friend, my Hermione. Not that — not my Hermione, you understand — not MY Hermione — not MINE — you know, but . . . HERMIONE: I know.
There’s a pause. Neither of them move the smallest inch. Everything feels too important for movement. Then RON coughs.
RON: Well. Must get on. Sort Panju out. Teach him the finer arts of mustache grooming.
He walks on, he turns, he looks at HERMIONE. She looks back, he hurries on again.
Your hair really does very much suit you.
ACT TWO, SCENE EIGHTEEN
HOGWARTS, HEADMISTRESS’S OFFICE
PROFESSOR McGONAGALL is onstage on her own. She looks at the map. She frowns to herself. She taps it with her wand. She smiles to herself at a good decision made.
PROFESSOR McGONAGALL: Mischief managed.
There’s a rattling.
The whole stage seems to vibrate.
GINNY is the first through the fireplace, and then HARRY.
GINNY: Professor, I can’t say that ever gets more dignified.
PROFESSOR McGONAGALL: Potter. You’re back. And you seem to have finally ruined my carpet.
HARRY: I need to find my son. We need to.
PROFESSOR McGONAGALL: Harry, I’ve considered this and decided I want no part of it. Whatever you threaten, I —
HARRY: Minerva, I come here in peace, not war. I should never have spoken to you that way.
PROFESSOR McGONAGALL: I just don’t think I can interfere in friendships and I believe — HARRY: I need to say sorry to you and sorry to Albus, will you give me that chance?
DRACO arrives behind them with a bang of soot.
PROFESSOR McGONAGALL: Draco?
DRACO: He needs to see his son, and I need to see mine.
HARRY: Like I say — peace — not war.
PROFESSOR McGONAGALL studies his face; she sees the sincerity she needs to see. She takes the map back out of her pocket. She opens it up.
PROFESSOR McGONAGALL: Well, peace is certainly something I can be part of.
She taps it with her wand.
(Sighs.) I solemnly swear that I’m up to no good.
The map is lit into action.
Well, they are together.
DRACO: In the girls’ bathroom on the first floor. What on earth would they be doing there?
ACT TWO, SCENE NINETEEN
HOGWARTS, GIRLS’ BATHROOM
SCORPIUS and ALBUS enter a bathroom. In the center of it is a large Victorian sink.
SCORPIUS: So let me get this right — the plan is Engorgement . . . ALBUS: Yes. Scorpius, that soap, if you may . . .
SCORPIUS fishes a soap out of the sink.
Engorgio.
He fires a bolt from his wand across the room. The soap blows up to four times its size.
SCORPIUS: Nice. Consider me engorgimpressed.
ALBUS: The second task was the lake task. They had to retrieve something which was stolen from them, which turned out to be —
SCORPIUS: — people they loved.
ALBUS: Cedric used a Bubble-Head Charm to swim through the lake. All we do is follow him in there and use Engorgement to turn him into something rather larger. We know the Time-Turner doesn’t give us long, so we’re going to be quick. Get to him and Engorgio his head and watch him float out of the lake — away from the task — away from the competition . . . SCORPIUS: But — you still haven’t told me how we’re going to actually get to the lake . . . And then suddenly a jet of water emerges from the sink — and after it ascends a very wet MOANING MYRTLE.
MOANING MYRTLE: Whoa. That feels good. Never used to enjoy that. But when you get to my age, you take what you can . . .
SCORPIUS: Of course — you’re a genius — Moaning Myrtle . . . MOANING MYRTLE swoops down onto SCORPIUS.
MOANING MYRTLE: What did you call me? Do I moan? Am I moaning now? AM I? AM I?
SCORPIUS: No, I didn’t mean . . .
MOANING MYRTLE: What’s my name?
SCORPIUS: Myrtle.
MOANING MYRTLE: Exactly — Myrtle. Myrtle Elizabeth Warren — a pretty name — my name — no need for the moaning.
SCORPIUS: Well . . .
MOANING MYRTLE (she giggles): It’s been a while. Boys. In my bathroom. In my girls’ bathroom. Well, that’s not right . . . But then again, I always did have a soft spot for the Potters. And I was moderately partial to a Malfoy too. Now how can I help you pair?
ALBUS: You were there, Myrtle — in the lake. They wrote about you. There must be a way out of these pipes.
MOANING MYRTLE: I’ve been everywhere. But where specifically were you thinking?
ALBUS: The second task. The lake task. In the Triwizard Tournament. Twenty-five years ago. Harry and Cedric.
MOANING MYRTLE: Such a shame the pretty one had to die. Not that your father is not pretty — but Cedric Diggory — you’d be amazed at how many girls I had to hear doing love incantations in this very bathroom . . . And the weeping after he was taken.
ALBUS: Help us, Myrtle, help us get into that same lake.
MOANING MYRTLE: You think I can help you travel in time?
ALBUS: We need you to keep a secret.
MOANING MYRTLE: I love secrets. I won’t tell a soul. Cross my heart and hope to die. Or — the equivalent. For ghosts. You know.
ALBUS nods at SCORPIUS, who reveals the Time-Turner.
ALBUS: We can travel in time. You’re going to help us travel the pipes. We’re going to save Cedric Diggory.
MOANING MYRTLE (grins): Well, that sounds like fun.
ALBUS: And we’ve no time to lose.
MOANING MYRTLE: This very sink. This very sink empties directly into the lake. It breaks every bylaw but this school has always been antiquated. Dive in and you will be piped straight to it.
ALBUS pulls himself into the sink, dumping his cloak as he does. SCORPIUS copies.
ALBUS hands SCORPIUS some green foliage in a bag.
ALBUS: Some for me and some for you.
SCORPIUS: Gillyweed? We’re using gillyweed? To breathe underwater?
ALBUS:Just like my dad did. Now, are you ready?
SCORPIUS: Remember, this time we can’t be caught out by the clock . . . ALBUS: Five minutes, that’s all we allow for — before we get pulled back to the present.
SCORPIUS: Tell me this is all going to be okay.
ALBUS (grinning): It’s all going to be entirely okay. Are you ready?
ALBUS takes the gillyweed and disappears down.
SCORPIUS: No, Albus — Albus —
He looks up, he and MOANING MYRTLE are alone.
MOANING MYRTLE: I do like brave boys.
SCORPIUS (a little bit scared, a tiny bit brave): Then I’m entirely ready. For whatever comes.
He takes the gillyweed and disappears down.
MOANING MYRTLE is left alone onstage.
There is a giant whoosh of light and smash of noise. And time stops. And then it turns over, thinks a bit, and begins spooling backwards . . .
The boys are gone.
HARRY appears at a run, a deep frown on his face, behind him DRACO, GINNY, and PROFESSOR McGONAGALL.
HARRY: Albus . . . Albus . . .
GINNY: He’s gone.
They find the boys’ cloaks on the ground.
PROFESSOR McGONAGALL (consulting the map): He’s disappeared. No, he’s traveling under Hogwarts grounds, no, he’s disappeared . . .
DRACO: How is he doing this?
MOANING MYRTLE: He’s using a rather pretty trinket thingy.
HARRY: Myrtle!
MOANING MYRTLE: Oops, you caught me. And I was trying so hard to hide. Hello, Harry. Hello, Draco.
Have you been bad boys again?
HARRY: What trinket is he using?
MOANING MYRTLE: I think it was a secret, but I could never keep anything from you, Harry. How is it you’ve grown handsomer and handsomer as you’ve aged? And you’re taller.
HARRY: My son is in danger. I need your help. What are they doing, Myrtle?
MOANING MYRTLE: He’s after saving a dishy boy. A certain Cedric Diggory.
HARRY immediately realizes what’s happened, and is horrified.
PROFESSOR McGONAGALL: But Cedric Diggory died years ago . . . MOANING MYRTLE: He seemed quite confident he could get around that fact. He’s very confident, Harry, just like you.
HARRY: He heard me talking — to Amos Diggory . . . could he have . . . the Ministry’s Time-Turner.
No, that’s impossible.
PROFESSOR McGONAGALL: The Ministry has a Time-Turner? I thought they were destroyed?
MOANING MYRTLE: Isn’t everyone so naughty?
DRACO: Can someone please explain what’s going on?
HARRY: Albus and Scorpius are not disappearing and reappearing — they’re traveling. Traveling in time.
ACT TWO, SCENE TWENTY
TRIWIZARD TOURNAMENT, LAKE, 1995
LUDO BAGMAN: Ladies and gentlemen — boys and girls — I give you — the greatest — the fabulous — the one — and the only TRIWIZARD TOURNAMENT. If you’re from Hogwarts. Give me a cheer.
There’s a loud cheer.
And now ALBUS and SCORPIUS are swimming through the lake. Descending through the water with graceful ease.
If you’re from Durmstrang — give me a cheer.
There’s a loud cheer.
AND IF YOU’RE FROM BEAUXBATONS GIVE ME A CHEER.
There’s a slightly less limp cheer.
The French are getting into this.
And they’re off . . . Viktor’s a shark, of course he is, Fleur looks remarkable, ever plucky Harry is using gillyweed, clever Harry, very clever — and Cedric — well, Cedric, what a treat, ladies and gentlemen, Cedric is using a Bubble Charm to cruise through the lake.
CEDRIC DIGGORY approaches them through the water, a bubble over his head. ALBUS and SCORPIUS raise their wands together and fire an Engorgement Charm through the water.
He turns and looks at them, confused. And it hits him. And around him the water glows gold.
And then CEDRIC starts to grow — and grow again — and grow some more. He looks around himself — entirely panicked. And the boys watch as CEDRIC ascends helplessly through the water.
But no, what’s this . . . Cedric Diggory is ascending out of the water and seemingly out of the competition. Oh, ladies and gentlemen, we don’t have our winner but we certainly have our loser. Cedric Diggory is turning into a balloon, and this balloon wants to fly. Fly, ladies and gentlemen, fly. Fly out of the task and out of the tournament and — oh my, it gets wilder still, around Cedric, fireworks explode declaiming — “Ron loves Hermione” — and the crowd love that — oh, ladies and gentlemen, the look on Cedric’s face. It’s quite some picture, it’s quite some sight, it’s quite some tragedy. This is a humiliation, there’s no other word for it.
And ALBUS smiles widely and high-fives SCORPIUS in the water.
And ALBUS points up, and SCORPIUS nods, and they start to swim ever upwards. And as CEDRIC ascends, people start to laugh, and everything changes.
The world becomes darker. The world becomes almost black, in fact.
And there’s a flash. And a bang. And the Time-Turner ticks to a stop. And we’re back in the present.
SCORPIUS suddenly emerges, shooting up through the water. And he’s triumphant.
SCORPIUS: Woooo-hoooooo!
He looks around, surprised. Where’s ALBUS? He puts his arms into the air.
We did it!
He waits another beat.
Albus?
ALBUS still doesn’t emerge. SCORPIUS treads water, he thinks and then he ducks back into the water.
He emerges back up again. Now thoroughly panicked. He looks around.
Albus . . . ALBUS . . . ALBUS.
And there’s a whisper in Parseltongue. Which travels fast around the audience.
He’s coming. He’s coming. He’s coming.
DOLORES UMBRIDGE: Scorpius Malfoy. Get out of the lake. Get out of the lake. Right now.
She pulls him out of the water.
SCORPIUS: Miss. I need help. Please, Miss.
DOLORES UMBRIDGE: Miss? I’m Professor Umbridge, the headmistress of your school, I’m no “Miss.” SCORPIUS: You’re the headmistress? But I . . .
DOLORES UMBRIDGE: I am the headmistress, and however important your family may be — it doesn’t give you an excuse to dillydally, to mess about.
SCORPIUS: There’s a boy in this lake. You need to get help. I’m looking for my friend, Miss. Professor.
Headmaster. One of Hogwarts’s students, Miss. I’m looking for Albus Potter.
DOLORES UMBRIDGE: Potter? Albus Potter? There’s no such student. In fact, there hasn’t been a Potter at Hogwarts for years — and that boy didn’t turn out so well. Not so much rest in peace, Harry Potter, more rest in perpetual despair. Total troublemaker.
SCORPIUS: Harry Potter’s dead?
Suddenly from around the auditorium, the feel of a breath of the wind. Some black robes arise around people. Black robes that become black shapes. That become dementors.
Flying dementors through the auditorium. These black deadly shapes, these black deadly forces. They are everything to be feared. And they suck the spirit from the room.
The wind continues. This is hell. And then, right from the back of the room, whispering around everyone.
Words said with an unmistakable voice. The voice of VOLDEMORT . . . Haaarry Pottttter.
HARRY’s dream has come to life.
DOLORES UMBRIDGE: Have you swallowed something funny in there? Become a Mudblood without any of us noticing? Harry Potter died over twenty years ago as part of that failed coup on the school — he was one of those Dumbledore terrorists we bravely overthrew at the Battle of Hogwarts.
Now come along — I don’t know what game you’re playing but you’re upsetting the dementors and entirely ruining Voldemort Day.
And the Parseltongue whispers grow louder and louder. Grow monstrously loud. And giant banners with snake symbols upon them descend over the stage.
SCORPIUS: Voldemort Day?
We cut to black.
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.