پرده ی دوم 7-1

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی سخت

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی درس

ACT TWO, SCENE ONE

DREAM, PRIVET DRIVE, CUPBOARD UNDER THE STAIRS

AUNT PETUNIA: Harry. Harry. These pots aren’t clean. THESE POTS ARE A DISGRACE. HARRY POTTER. Wake up.

YOUNG HARRY wakes to see AUNT PETUNIA bearing down on him.

YOUNG HARRY: Aunt Petunia. What time is it?

AUNT PETUNIA: Time enough. You know, when we agreed to take you in, we hoped we could improve you — build you — make you a decent human being. So I suppose it’s only ourselves we’ve got to blame that you’ve turned out . . . such a limp disappointment.

YOUNG HARRY: I try —

AUNT PETUNIA: Trying is not succeeding though, is it? There are grease smears on the glasses. There are scuff marks on the pots. Now get up and go to the kitchen and get scrubbing.

He gets out of bed. There’s a wet smear down the back of his trousers.

Oh no. Oh no. What have you done? You’ve wet the bed, again.

She pulls back the covers.

This is very unacceptable.

YOUNG HARRY: I’m — sorry, I think I was having a nightmare.

AUNT PETUNIA: You disgusting boy. Only animals wet themselves. Animals and disgusting little boys.

YOUNG HARRY: It was about my mum and dad. I think I saw them — I think I saw them — die?

AUNT PETUNIA: And why would I have the slightest bit of interest in that?

YOUNG HARRY: There was a man shouting Adkava Ad-something Acabra — Ad — and the noise of a snake hissing. I could hear my mum scream.

AUNT PETUNIA takes a moment to reset herself.

AUNT PETUNIA: If you were really reliving their death, all you’d hear would be a screech of brakes and a horrific thud. Your parents died in a car accident. You know that. I don’t think your mother had even time to scream. Lord spare you the details more than that. Now strip those sheets, get in the kitchen, and get scrubbing. I don’t want to have to tell you again.

She exits with a bang.

And YOUNG HARRY is left holding the sheets.

And the stage contorts and trees rise as the dream twists into something else entirely.

Suddenly, ALBUS appears and stands looking at YOUNG HARRY.

And then, right from the back of the room, Parseltongue whispers around everyone.

He’s coming. He’s coming.

Words said in an unmistakable voice. The voice of VOLDEMORT . . . Haaarry Pottttter.

ACT TWO, SCENE TWO

HARRY AND GINNY POTTER’S HOUSE, STAIRCASE

HARRY wakes in the darkness, breathing deeply. His exhaustion palpable, his fear overwhelming.

HARRY: Lumos.

GINNY enters, surprised by the light.

GINNY: Okay . . . ?

HARRY: I was sleeping.

GINNY: You were.

HARRY: You weren’t. Any — news? Any owls or . . . ? GINNY: None.

HARRY: I was dreaming — I was under the stairs and then I — I heard him — Voldemort — so clearly.

GINNY: Voldemort?

HARRY: And then I saw — Albus. In red — he was wearing Durmstrang robes.

GINNY: Durmstrang robes?

HARRY thinks.

HARRY: Ginny, I think I know where he is . . .

ACT TWO, SCENE THREE

HOGWARTS, HEADMISTRESS’S OFFICE

HARRY and GINNY stand in PROFESSOR McGONAGALL’s office.

PROFESSOR McGONAGALL: And we don’t know where in the Forbidden Forest?

HARRY: I haven’t had a dream like it for years. But Albus was there. I know he was.

GINNY: We need to get searching as quickly as possible.

PROFESSOR McGONAGALL: I can give you Professor Longbottom — his knowledge of plants might be useful — and —

Suddenly there is a rumble in the chimney. PROFESSOR McGONAGALL looks at it, concerned.

Then HERMIONE tumbles out.

HERMIONE: Is it true? Can I help?

PROFESSOR McGONAGALL: Minister — this is quite unexpected . . . GINNY: That may be my fault — I persuaded them to put out an emergency edition of the Daily Prophet. Asking for volunteers.

PROFESSOR McGONAGALL: Right. Very sensible. I expect . . . there will be quite a few.

RON bursts in. Covered in soot. Wearing a gravy-stained dinner napkin.

RON: Have I missed anything — I couldn’t work out which Floo to travel to. Ended up in the kitchen somehow. (HERMIONE glares as he pulls the napkin off himself.) What?

Suddenly there is another rumble in the chimney and DRACO comes down hard, surrounded by cascading soot and dust.

Everyone looks at him, surprised. He stands and brushes the soot off himself.

DRACO: Sorry about your floor, Minerva.

PROFESSOR McGONAGALL: I dare say it’s my fault for owning a chimney.

HARRY: Quite a surprise to see you, Draco. I thought you didn’t believe in my dreams.

DRACO: I don’t, but I do trust your luck. Harry Potter is always where the action is at. And I need my son back with me and safe.

GINNY: Then let’s get to the Forbidden Forest and find them both.

ACT TWO, SCENE FOUR

EDGE OF THE FORBIDDEN FOREST

ALBUS and DELPHI face each other, holding wands.

ALBUS: Expelliarmus!

DELPHI’s wand flies through the air.

DELPHI: You’re getting it now. You’re good at this.

She takes her wand back from him.

(In a posh voice.) “You’re a positively disarming young man.” ALBUS: Expelliarmus!

Her wand flies back again.

DELPHI: And we have a winner.

The two high-five.

ALBUS: I’ve never been good at spells.

SCORPIUS appears at the back of the stage. He looks at his friend talking to a girl — and part of him likes it and part of him doesn’t.

DELPHI: I was rubbish — and then something clicked. And it will for you too. Not that I’m a super witch or anything but — I think you’re becoming quite some wizard, Albus Potter.

ALBUS: Then you should stick around, teach me more . . . DELPHI: Of course I’m sticking around, we’re friends, aren’t we?

ALBUS: Yes. Yes. Definitely friends. Definitely.

DELPHI: Great. Wizzo!

SCORPIUS: What’s wizzo?

SCORPIUS steps forward decisively.

ALBUS: Cracked the spell. I mean, it’s pretty basic, but I was — well, I cracked it.

SCORPIUS (over-enthusiastic, trying to join in): And I’ve found our way through to the school. Listen, are we sure this will work . . .

DELPHI: Yes!

ALBUS: It’s a brilliant plan. The secret to not getting Cedric killed is to stop him winning the Triwizard Tournament. If he doesn’t win, he can’t be killed.

SCORPIUS: And I understand that, but . . .

ALBUS: So we just need to mess up his chances supremely badly in task one. The first task is getting a golden egg from a dragon, how did Cedric distract the dragon — DELPHI puts her hand in the air. ALBUS grins and points at her. These two are getting on really well now.

Diggory.

DELPHI: — by transfiguring a stone into a dog.

ALBUS: — well, a little Expelliarmus and he won’t be able to do that.

SCORPIUS isn’t enjoying the DELPHI-ALBUS double act.

SCORPIUS: Okay, two points, first point, we’re certain the dragon won’t kill him?

DELPHI: It’s always two points with him, isn’t it? Of course it won’t. This is Hogwarts. They won’t let damage happen to any of the champions.

SCORPIUS: Okay, second point — more significant point — we’re going back without any knowledge of whether we can travel back afterwards. Which is exciting. Maybe we should just — try going back an hour, say, first and then . . .

DELPHI: I’m sorry, Scorpius, we’ve no time to waste. Waiting here this close to the school is just too dangerous — I’m sure they’ll be looking for you and . . . ALBUS: She’s right.

DELPHI: Now, you’re going to need to wear these.

She pulls out two large paper bags. The boys pull robes from them.

ALBUS: But these are Durmstrang robes.

DELPHI: My uncle’s idea. If you are in Hogwarts robes people will expect to know who you are. But there are two other schools competing at the Triwizard Tournament — and if you’re in Durmstrang robes — well, you can fade into the background, can’t you?

ALBUS: Good thinking! Hang on, where are your robes?

DELPHI: Albus, I’m flattered, but I don’t think I can pretend to be a student, do you? I’ll just keep in the background and pretend to be a — ooh, maybe I could pretend to be a dragon tamer. You’re doing all the spell stuff anyway.

SCORPIUS looks at her and then at ALBUS.

SCORPIUS: You shouldn’t come.

DELPHI: What?

SCORPIUS: You’re right. We don’t need you for the spell. And if you can’t wear student robes — you’re too big a risk. Sorry, Delphi, you shouldn’t come.

DELPHI: But I have to — he’s my cousin. Albus?

ALBUS: I think he’s right. I’m sorry.

DELPHI: What?

ALBUS: We won’t mess up.

DELPHI: But without me — you won’t be able to work the Time-Turner.

SCORPIUS: You taught us how to use the Time-Turner.

DELPHI is really upset.

DELPHI: No. I won’t let you do this . . .

ALBUS: You told your uncle to trust us. Now it’s your turn. The school is close now. We should leave you here.

DELPHI looks at them both and takes a deep breath. She nods to herself and smiles.

DELPHI: Then go. But — just know this . . . Today you get an opportunity few are given — today you get to change history — to change time itself. But more than all that, today you get the chance to give an old man his son back.

She smiles. She looks at ALBUS. She leans down and gently kisses him on both cheeks.

She walks away into the woodland. ALBUS stares after her.

SCORPIUS: She didn’t kiss me — did you notice? (He looks at his friend.) Are you okay, Albus? You look a little pale. And red. Pale and red at the same time.

ALBUS: Let’s do this.

ACT TWO, SCENE FIVE

FORBIDDEN FOREST

The forest seems to grow bigger, thicker — and amongst the trees, people searching, looking for the missing wizards. But slowly people melt away until HARRY is left alone.

He hears something. He turns to his right.

HARRY: Albus? Scorpius? Albus?

And then he hears the sound of hooves. HARRY is startled. He looks around for where the noise is coming from.

Suddenly BANE steps forward into the light. He is a magnificent centaur.

BANE: Harry Potter.

HARRY: Good. You still recognize me, Bane.

BANE: You’ve grown older.

HARRY: I have.

BANE: But not wiser. For you trespass on our land.

HARRY: I have always respected the centaurs. We are not enemies. You fought bravely at the Battle of Hogwarts. And I fought beside you.

BANE: I did my part. But for my herd, and our honor. Not for you. And after the battle, the forest was deemed centaur land. And if you’re on our land — without permission — then you are our enemy.

HARRY: My son is missing, Bane. I need help finding him.

BANE: And he is here? In our forest?

HARRY: Yes.

BANE: Then he is as stupid as you are.

HARRY: Can you help me, Bane?

There’s a pause. BANE looks down at HARRY imperiously.

BANE: I can only tell you what I know . . . But I tell you not for your benefit but for the benefit of my herd. The centaurs do not need another war.

HARRY: Neither do we! What do you know?

BANE: I’ve seen your son, Harry Potter. Seen him in the movements of the stars.

HARRY: You’ve seen him in the stars?

BANE: I can’t tell you where he is. I can’t tell you how you’ll find him.

HARRY: But you’ve seen something? You’ve divined something?

BANE: There is a black cloud around your son, a dangerous black cloud.

HARRY: Around Albus?

BANE: A black cloud that may endanger us all. You’ll find your son again, Harry Potter. But then you could lose him forever.

He makes a sound like a horse’s cry — and then makes hard away — leaving a bewildered HARRY behind. He begins to search again — now with even more fervor.

HARRY: Albus! Albus!

ACT TWO, SCENE SIX

EDGE OF THE FORBIDDEN FOREST

SCORPIUS and ALBUS round a corner to be faced with a gap in the trees . . . A gap through which is visible . . . a glorious light . . . SCORPIUS: And there it is . . .

ALBUS: Hogwarts. Never seen this view of it before.

SCORPIUS: Still get a tingle, don’t you? When you see it?

And revealed through the trees is HOGWARTS — a splendid mass of bulbous buildings and towers.

From the moment I first heard of it, I was desperate to go. I mean, Dad didn’t much like it there but even the way he described it . . . From the age of ten I’d check the Daily Prophet first thing every morning — certain some sort of tragedy would have befallen it — certain I wouldn’t get to go.

ALBUS: And then you got there and it turned out to be terrible after all.

SCORPIUS: Not for me.

ALBUS looks at his friend, shocked.

All I ever wanted to do was go to Hogwarts and have a mate to get up to mayhem with. Just like Harry Potter. And I got his son. How crazily fortunate is that.

ALBUS: But I’m nothing like my dad.

SCORPIUS: You’re better. You’re my best friend, Albus. And this is mayhem to the nth degree. Which is great, thumbs-up great, it’s just — I have got to say — I don’t mind admitting — I am a tiny bit — just a tiny bit scared.

ALBUS looks at SCORPIUS and smiles.

ALBUS: You’re my best friend too. And don’t worry — I have a good feeling about this.

We hear RON’s voice from off — he’s clearly in close proximity.

RON: Albus? Albus.

ALBUS turns towards it, scared.

ALBUS: But we’ve got to go — now.

ALBUS takes the Time-Turner from SCORPIUS — he presses down upon it and the Time-Turner begins to vibrate and then explodes into a storm of movement.

And with it the stage starts to transform. The two boys look at it.

And there is a giant whoosh of light. A smash of noise.

And time stops. And then it turns over, thinks a bit, and begins spooling backwards, slow at first . . .

And then it speeds up.

ACT TWO, SCENE SEVEN

TRIWIZARD TOURNAMENT, EDGE OF THE FORBIDDEN FOREST, 1994 Suddenly everything is a riot of noise as a crowd consumes ALBUS and SCORPIUS.

And suddenly the “greatest showman on earth” (his words, not ours) is onstage, using Sonorus to amplify his voice, and . . . well . . . he’s having a ball.

LUDO BAGMAN: Ladies and gentlemen — boys and girls — I give you — the greatest — the fabulous — the one — and the only TRIWIZARD TOURNAMENT.

There’s a loud cheer.

If you’re from Hogwarts. Give me a cheer.

There’s a loud cheer.

If you’re from Durmstrang — give me a cheer.

There’s a loud cheer.

AND IF YOU’RE FROM BEAUXBATONS GIVE ME A CHEER.

There’s a slightly limp cheer.

Slightly less enthusiastic from the French there.

SCORPIUS (smiling): This has worked. That’s Ludo Bagman.

LUDO BAGMAN: And there they are. Ladies and gentlemen — boys and girls — I present to you — the reason why we’re all here — THE CHAMPIONS. Representing Durmstrang, what eyebrows, what a gait, what a boy, there’s nothing he won’t try on a broomstick, it’s Viktor Krazy Krum.

SCORPIUS and ALBUS (who are really getting into playing the Durmstrang students now): Go, go, Krazy Krum. Go, go, Krazy Krum.

LUDO BAGMAN: From the Beauxbatons Academy — zut alors, it’s Fleur Delacour!

There’s some polite applause.

And from Hogwarts not one but two students, he makes us all go weaky at the kneesy, he’s Cedric Delicious Diggory.

The crowd go wild.

And then the other—you know him as the Boy Who Lived, I know him as the boy who keeps surprising us all . . .

ALBUS: That’s my dad.

LUDO BAGMAN: Yes, it’s Harry Plucky Potter.

There’s cheering. Particularly from a nervous-looking girl at the edge of the crowd—this is YOUNG HERMIONE (played by the same actress as plays ROSE). It is noticeable that the cheering for HARRY is slightly less than that for CEDRIC.

And now — silence please, all. The — first — task. Retrieving a golden egg. From a nest of — ladies and gentlemen, boys and girls, I give you — DRAGONS. And guiding the dragons — CHARLIE WEASLEY.

There are more cheers.

YOUNG HERMIONE: If you’re going to stand so close I’d rather you didn’t breathe on me quite so much.

SCORPIUS: Rose? What are you doing here?

YOUNG HERMIONE: Who’s Rose? And what’s happened to your accent?

ALBUS (with a bad accent): Sorry. Hermione. He’s got you mixed up with someone else.

YOUNG HERMIONE: How do you know my name?

LUDO BAGMAN: And with no time to lose let’s bring out our first champion — facing a Swedish ShortSnout, I give you — CEDRIC DIGGORY.

A dragon roar distracts YOUNG HERMIONE, and ALBUS readies his wand.

And Cedric Diggory has entered the stage. And he seems ready. Scared, but ready. He dodges this way. He dodges that. The girls swoon as he dives for cover. They cry as one: Don’t damage our Diggory, Mr. Dragon!

SCORPIUS looks concerned.

SCORPIUS: Albus, something is going wrong. The Time-Turner, it’s shaking.

A ticking begins, an incessant, dangerous ticking. It’s coming from the Time-Turner.

LUDO BAGMAN: And Cedric skirts left and he dives right — and he readies his wand — what has this young, brave, handsome man got up his sleevies now — ALBUS (extending his wand): Expelliarmus!

CEDRIC’s wand is summoned to ALBUS’s hand.

LUDO BAGMAN: — but no, what’s this? Is it Dark Magic or is it something else entirely? His wand is flying away — Cedric Diggory is Disarmed —

SCORPIUS: Albus, I think the Time-Turner — something is wrong . . . The Time-Turner’s ticking gets louder still.

LUDO BAGMAN: It’s all going wrong for Diggors. This could be the end of the task for him. The end of the tournament.

SCORPIUS grabs ALBUS.

There’s a crescendo in the ticking, and a flash.

And time is turned back to the present, with ALBUS hollering in pain.

SCORPIUS: Albus! Did it hurt you? Albus, are you — ALBUS: What happened?

SCORPIUS: There must be some limit — the Time-Turner must have some kind of time limit . . . ALBUS: Do you think we’ve done it? Do you think we’ve changed anything?

Suddenly the stage is invaded from all sides by HARRY, RON (who now has a side parting in his hair and whose wardrobe choices have become rather more staid), GINNY, and DRACO.

SCORPIUS looks at them all — and slips the Time-Turner back into his pocket. ALBUS looks at them rather more blankly — he’s in a lot of pain.

RON: I told you. I told you I saw them.

SCORPIUS: I think we’re about to find out.

ALBUS: Hello, Dad. Is something wrong?

HARRY looks at his son disbelievingly.

HARRY: Yes. You could say that.

ALBUS collapses onto the floor. HARRY and GINNY rush to help.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.