ده عبارت خیابانی بریتیشی که آمریکایی ها متوجه نمی شوند!

مجموعه: انگلیسی با لوسی / فصل: اصطلاحات بریتانیایی / درس 16

انگلیسی با لوسی

6 فصل | 184 درس

ده عبارت خیابانی بریتیشی که آمریکایی ها متوجه نمی شوند!

توضیح مختصر

این ویدیو ده عبارت خیابانی بریتیشی که آمریکایی ها متوجه نمی شوند را نمایش می دهد که در انگلیسی آمریکایی وجود ندارند.

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی درس

10 British slang phrases Americans DON’T understand!

Hello, everyone and welcome back to English with Lucy.

Today, I’m going to talk to you about ten phrases 10 British phrases that Americans probably won’t understand. So, this video is going to help you with your speaking and your vocabulary. Especially if you’re American.

Right, let’s get started with the lesson. Number one is I’ll give you a bunch of fives. Now this sounds great a bunch of $5. Like doesn’t everyone want that wrong. A bunch of fives is punch in the face. So, if someone says if you come any closer to me I’m gonna give you a bunch of fives. run, go away, don’t get any closer.

Number two, is a bit of how’s your father? You could also say a rumpy-pumpy or even a good rogering. How’s your father a rumpy-pumpy a good rogering. Now, if anyone asks you, if you fancy a bit of how’s your father? It’s a slightly rude proposition. It means relations intercourse in Britain. We like to be quite indirect, we would never just ask someone if they fancied relations. We would say, do you fancy a bit of how’s your father? Or was there a bit of a rumpy-pumpy last night. Or did you get a good rogering. We might say something like that. But, not to be confused with someone who genuinely just wants to know how your father is. Maybe you look at their facial expressions.

Number three, is to play footie. I’m just gonna pop out and play a bit of footy. This means to play football. But in America they call it soccer. Because to them football is American football. Which is an entirely different sport. Although a lot of fun to watch. I would like to watch a live game an American football and I really want to try a corn dog. I’m not completely sure what it is. But, I’ve seen it and it’s on a stick and I want it. But, yes if you hear someone’s going out to play footy or footy. Sometimes we drop the T and put in a nice bottle, stop for e. Then you know they’re going to play football.

Number four this is a phrasal verb, to budge something up. ah, I’ve really budged it up. This means to do something badly. Especially repairwork. if somebody says that their builder has really budged up their landing. then you know that their upper corridor is in a bad state.

Number five, one is nice one is not we have to spend a penny. Which is very polite. That’s what my grandma says. All we have to go for which is not so polite. Don’t say it don’t say it in formal situations. both of these mean to go to the toilet. More specifically to pass urine spend a penny. Comes from when we used to have to spend pennies to use public toilets. I’m not going to go into why it’s called a. We can also say to go for a wee. which isn’t so bad if you’re a very childish. You can say to go for a wee wee. I’ve seen Americans tend to say I’m going to visit the bathroom. I’m going to go to the bathroom. We might say that, but, we’d be more inclined to say toilet. Because for me a bathroom has a bath and a shower in it. a toilet is specifically a toilet. But what I tend to say is the loo. I’m just gonna pop to the loo. Just popping.

Number six, to have a right hold knees up. Had a right old knees up last night this means to have a party or to have a good time out you can also say to hit the tiles. Oh, I think we’re gonna hit the tiles tonight. We’re gonna go to a club or you can say we’re going out on the lash. Which means we’re gonna drink loads tonight. Oh my god, I’m on the lash tonight. I cannot wait to get a jagerbomb down my throat. No way say, I absolutely hate here.

We go number 7 is old Blighty. Old Blighty. And if I refer to old Blighty. It’s normally quite affectionate and it means Britain and if I see something in Britain that isn’t going very well or isn’t that pretty to look at. I’ll say: oh I just love old Blighty. We’re very self-deprecating.

Number 8, to have a good old chinwag. To have a good old chinwag. Someone’s having a good old chinwag, it means they’re having a conversation. Because, we work our chins it’s also more specifically means having a real chat or a real gossip. I saw those two outside having a good old chinwag we’re really talking.

Number 9, is meat and two veg. Sounds very innocent show me your meat and two veg. I’m having a beef with potatoes and broccoli. Know someone who asked to see your meat and two veg is not asking about your dinner. They are asking about the male private parts. I first heard this phrase when I was sitting with my dad in his vegetable garden and there was a path nearby and two of my schoolteachers. I must have been 7 couldn’t see me. Because I was a hedge and they said what you doing Richard? And he said, oh, I’m just tending to my vegetables. And I heard one of them say. Oh, I’d like to see his meat and two veg. And I remembers piping up again dad meat and two veg and everyone being really, really embarrassed and my dad went red. But kind of liked it and they taught it off. So, yeah, that’s a very fond memory of meat and TV. So inappropriate they were such naughty women. I love them.

And number 10 is mint. I might say: Oh, that’s mint. That is if something’s mint it means, it’s perfect. Or in perfect condition. So, if I’m trying to sell you my broken television. I might tell you some mint condition, perfect condition or I might say, I went to see S Club 7 at the club last night. And they were absolutely mint it means they’re a really great and in perfect condition. which, I’m sure they are. I’m sure s club 7 are in .

Right.

That’s it for today’s lesson I hope you enjoyed it. I hope you learned something. Americans tell me did you know any of these phrases? And I would love to know if there are any American phrases that British people don’t know. Maybe I could find an American and we could do a video about it.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.