یادگیری انگلیسی با تلویزیون

10 فصل | 329 درس

BTS گروه

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی درس

We are back with BTS.

And first of all,let’s have introductions.

Introduce yourselves, please.

Hi, nice to meet you my name is RM I’m the leader of this group and kind of spokesperson. Thank you.

All right so we have an interpreter just in case i need one.

But you actually RM you speak English right? Yes.

Pretty well you taught yourself English ? Yes I taught myself English.

How did you teach yourself English? Actually my English Teacher was a sitcom Friends.

Oh, you watched Friends.

So was it mainly just phrases then or you just learned everything?

I think you know back in the days, like when I was like 15, like 14, It was quite like a syndrome for all the Korean parents to make their kids watch the Friends.

Really?

So yeah.

I thought I was, like a victim at that time. But right now, I’m the lucky one.

Yeah.

So like, thanks to my mother, she bought all the seasons for DVDs.

It’s got 10 DVDs, right?

Right.

She bought me. And so firstly, I watched with the Korean subtitles.

And then, next time, I watched with the English subtitles.

And then, I just removed it.

That’s very impressive. And Friends would be very happy that you learned.

Thank you.

I love Friends.

We are back with BTS.

And first of all,let’s have introductions.

Introduce yourselves, please.

We’re going to start off by exploring and interesting and useful topic in language learning: Word families

Why is this important? Experts say that this is one of the most effective ways to learn new vocabulary.

The family of the word dark, for example, are these words.

We’ve just heard Ellen use the same word twice, first as a noun and then as a verb.

They both mean the same.

If you introduce yourself to someone, you let them know what your name is and perhaps other additional information.

Can you think of the adjective form of this word?

It’s introductory, but as something happens, meaning may change when going from one type of word (the noun for example) to another.

As you’ll see in these examples, introductory doesn’t have anything to do with introducing yourself.

Example, He teaches and introductory course on Photoshop.

You have a dojo?

I took an introductory karate class.

Oops, wrong room.

Where do the grown-ups go for the real karate class?

Hi nice to meet you. My name is RM.

I’m the leader of this group and kind of the spokesperson. Thank you.

A spokesperson is a person who has been chosen to speak officially for a group, organization, or government.

In the topic of word families we saw earlier, alternatives to this word are spokesman and spokeswoman.

All right. So we have an interpreter, just in case I need one.

Someone who changes spoken words from one language into another, especially as their job.

Translators are different from interpreters in the sense that they work with texts.

But you actually, RM, you speak English, right? Yes.

So pretty well. You taught yourself English?

Yes, I taught myself English.

RM gives us a collocation that’s quite relevant for us language learners.

This is how we describe that we have learned a language on our own.

To further use this expression with other activities, you can say: I taught myself how to.

This is the song that I wrote at 3 am.

I taught myself how to play the guitar.

I only know two chords so far.

My fingers hurt’ cause I haven’t grown calluses.

I wonder how long it takes to grow calluses.

I bet that’s something you can learn on the internet.

Tomorrow night I’m going to learn to use the the internet.

Do you guys know anyone who wants some used textbooks?

I’d love them.

It’s never too late to teach yourself something new.

So, no one. Great.

How did you teach yourself English?

Actually, My English teacher was a sitcom, Friends.

Oh, you watched Friends.

Let’s see if you know this word, or at least you can guess what it means from the context.

Which of these TV shows in not a sitcom?

The word sitcom is a short version of situational comedy. The dictionary definition of this is: a funny television program in which the same characters appear in different situations each week.

Having said that, Friends is the perfect example of a sitcom and also of a show that you can learn English with!

In just a little bit, we will talk about how you can make the most out of watching friends for learning English.

So, was it mainly just just phrases then or you just learn everything?

I think, you know, back in the days, like when I was like 15, like 14. Yeah. It was quite like a syndrome for all the Korean parents to make their kids watch the Friends.

As you probably noticed, RM’s English is extraordinary. One of the reasons English is so good is because he seems to be aware of how to sound less like a learner and more like a native speaker.

He does this by using advanced vocabulary and by reducing his accent while using aspects of connected speech.

As an example of his use of colloquial expressions, he says back in the day.

This is an informal way to refer to a time in the past. I know it’s hard to believe, but I was actually a bit of a nerd back in the day.

And it was suggesting that I was out of my league when I landed Claire.

By Jay, mostly. And my friends, and my parents. And Claire.

It’s important to say that he made a small mistake in saying day in the plural form “back in the days.” for the days. But this is what we can say about this: When A learner is bold enough to use words/expressions that they haven’t completely mastered in an effort to sound more natural, they’re more likely to get exposed to making mistakes.

This is however an excellent habit to have. Most successful learners always try to exceed the limits of their ability. And embrace mistakes because that’s the fastest way to improve one’s English. Especially when you have a teacher, coach or friend who can give you feedback.

It was quite like a syndrome for all the Korean parents to make their kids watch the Friends.

Here, he’s again using an advanced collocation “to be quite the. “or” quite a something. We use this phrase to emphasize what we’re saying.

Example, I didn’t know he paints pictures. He’s quite the artist actually.

She’s quite a businesswoman.

Then he says in Korea it was a syndrome to encourage kids to watch friends to learn English.

In this case, syndrome informally refers to a way of behaving, or acting that a person or particular group of people have.

Example, He’s going through a syndrome of wanting to be independent, but he’s only 16 years old.

I thought I was kind of like a victim at that time.

Back to what we were saying before about his efforts to sound like a native.

Here is a good example of this. First, his intonation is perfect in this utterance because he stresses the right words. I thought I was kind of like a victim at that time.

He also connects his words, he says “kinda-like” as if it was one word.

Let’s practice this sentence in three chunks. Repeat after me. I thought I was kinda like a victim at that time. Let’s now watch again and then you’ll repeat the whole sentence.

I thought I was kinda like a victim at that time, but. I thought I was kinda like victim at that time, but.

I thought I was kinda like victim at that time, but.

And so firstly, I watched with the Korean subtitle. And then next time, I watched with the English subtitle. And then, I just removed it.

Like so many other people, RM has learned English by watching Friends.

Here, he shares a powerful strategy for learning with the show.

By first using subtitles and then removing them, you’re training your listening comprehension.

However, as you can imagine, it could take a long time to learn this way.

RM was young, so I’m sure he had plenty of time, but he had to watch more than 240 episodes of friends three times. That’s about 240 episodes of friends 3 times.

That’s about 240 hours, which would be equivalent of 10 full days of watching the show.

That’s very impressive. And Friends would be very happy that you learned. Thank you.

I love Freinds.

This is a great adjective to use to say that a person or thing makes you admire them because they’re good, skillful, etc.

Let’s watch some examples. You have a very impressive resume, Ms, Green.

None of Sheldon’s theories have ever been definitely proven.

My husband actually went to outer space.

That’s an impressive accomplishment.

He’s now an inspiration to millions of Americans who know you don’t have to be special or even qualified to go into space.

So, you write the songs. And they’re very personal lyrics. You talk about things mental health. And that’s important to you, right, to set yourself aside and not just do pop music. But talk about issues? That’s what I said.

I think we have Korean and English; different languages, you have different languages, but I think we all share in the same message.

I think that’s why our songs appeal to people who speak Korean and people who don’t speak Korean.

We do all speak the same language with, we all feel pain. We all are sad. We all are happy, all the different things. And music does bring us together. You’re absolutely right. Your fans are called Army. Yes, you certainly do have an army.

I mean, can you believe what has happened? It’s like when they got to LAX, it was like the Beatles were here. I mean, your fans, it’s really incredible.

Have you ever gotten together hooked up with any of the ARMY?

We are doing it right now.

No, you know what I mean.

We got like hundreds, you know what I mean.

Have you all ever dated one of your ARMY?

Explain what hooked up means. Come on.

Not. No.

All right.

I got you all a gift, because I know that Friends taught you English and your fans are Friends and they shot here on the lot, so, I got you all a whole bunch of stuff from Friends.

Really?

Wow, Oh my gosh!

So you write the songs and they’re very personal lyrics. You talk about things like mental health and that’s important to you, to set yourself aside not just do pop music, but talk about issues?

If you look this up in the dictionary, you’ll get definitions like. To save money or keep money, time, land etc. for particular purpose. Example, she tried to set aside some money every month.

Or to not consider something, because other things are more important.

Example, let’s set aside my personal feelings for now.

The sense that Ellen uses expression here is closer to the second definition. To be precise, she means that they create pop music but also have the maturity to dedicate themselves to talk about serious issues, such as mental health.

I think we have Korean and English; different languages, you have different languages, but I think we all share in the same message. I think why our songs appeal to people who speak Korean and people who don’t speak Korean.

If something appeals to you or if you find something appealing, you like it.

First of all, Nick congrats. Thank you.

You’re meeting a lot of young women, and for whatever reason they seem to, you know, find you appealing.

Howard, I always thought you’d be the last one of us to ever get married.

Because you are so short and unappealing, am I right?

Your fans are called ARMY. What does ARMY stand for? We say stand for to talk about an abbreviation. For example, NASA stands for National Aeronautics and Space Administration. BTS is another band calls its fan base by a name. One directions fan bases called the directioners. Justin Bieber’s fan base is called beliebers.

Yes, you certainly do have an army.

I mean, can you believe what has happened?

We use certainly for saying that you are sure about something.

I mean,my feelings for Richard are certainly gone.

Jeff. Again your feelings for Chandler are certainly gone. You just did it again. Chandler. Your feelings for Chandler are certainly gone.

You can also say without a doubt.

Awesome. Oh, and the people are so nice one. There’s this one guy, Jeffrey, he’s the maitre d’. Chandler you will love him. He is without a doubt the funniest guy I have ever met.

Let’s analyze Ellen’s utterance.

I mean, can you believe what has happened? With her tone. She’s putting extra emphasis on believe.

Can you believe what has happened?

مشارکت کنندگان در این صفحه

ویرایشگران این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.