مدرسه روح زده فصل 13

دوره: قصه های گوسبامپس / فصل: مدرسه روح زده / درس 13

قصه های گوسبامپس

20 فصل | 546 درس

مدرسه روح زده فصل 13

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی درس

The haunted School - Chapter 13

We both gasped as the lights came on. Dim and gray at first.

I blinked several times and waited for the light to brighten.

But it didn’t.

I stared out. We were in a room! A gray classroom. My eyes moved from the black chalkboard to the charcoal-colored teacher’s desk. To the dark gray student desks. The pale gray tile walls. Then down to the black-and-gray patterns on the classroom floor.

“Weird,” Ben muttered. “My eyes—”

“It’s not your eyes,” I assured him. “The light is so dim in this room, it makes everything look gray and black.” “It’s like being in an old black-and-white movie,” Ben declared.

Squinting into the dim light, we started edging toward the classroom door. “Let’s get out of here,” I suggested. “Before the lights go out again.” We were halfway across the room when I heard another cough. And then a girl’s voice rang out. “Hey—!” Ben and I both stopped. We turned as a girl about our age stepped out from behind a book cabinet.

She stared at us.

We stared back at her.

She was kind of cute, with short, straight black hair and bangs across her forehead. She wore an old-fashioned-looking V-necked sweater, a long, pleated skirt, and black-and-white saddle shoes.

I opened my mouth to say hi. But no sound came out as I noticed her skin. Her skin was as gray as her sweater. And her eyes were gray. And her lips were gray.

She was like the room. She was in black-and-white too!

Ben and I exchanged confused glances. Then I turned back to the girl. She clung to the side of the cabinet, eyeing Ben and me suspiciously.

“Were you hiding back there?” I blurted out.

She nodded. “We heard you coming. But we didn’t know who you were.” “We?” I asked.

Before she could answer, four more kids—two boys and two girls—jumped out from behind the tall cabinet.

All gray! All in shades of gray!

“Look at them!” one of the boys cried. His eyes bulged as he stared at us.

“I don’t believe it!” another boy shouted.

Before Ben and I could move, they rushed forward.

All shouting and crying out at once, they stampeded across the room.

Surrounded us.

Grabbed us.

Pulled at our clothes.

Pulled us. Screaming. Laughing. Shrieking.

Pulled out my shirt. Ripped my sleeve.

“Ben—!” I screamed. “They—they’re going to tear us apart!”

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.