سرفصل های مهم
انتقام کوتوله های حیاط فصل 18
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»
فایل صوتی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی درس
متن انگلیسی درس
Revenge of the Lawn Gnomes - Chapter 18
Globs of white paint splattered over Mr. McCall’s red Jeep!
The roof. The hood. The windows. The whole Jeep covered in paint.
This meant major trouble, I knew.
I pulled on a pair of jeans and yesterday’s T-shirt and hurried outside. I found Moose in his driveway, his jaw clenched, shaking his head as he circled the Jeep.
“Unbelievable, huh?” he said, turning to me. “When my dad saw this, he had a cow!” “Why didn’t he park in the garage?” I asked. Mr. McCall always parks the Jeep in their two-car garage.
Moose shrugged. “Mom’s been cleaning out the basement and attic for a yard sale. She stuck about a million boxes of junk in the garage. So Dad had to park in the driveway last night.” Moose patted the roof of the Jeep. “The paint is still sticky. Touch it.” I touched it. Sticky.
“My dad is steaming!” Moose declared. “At first he thought your dad did it. You know. Because of the tomatoes. But Mom told him that that was ridiculous. So he called the police. He said he won’t rest until whoever did it is thrown in jail!” “He said that?” I asked. My mouth suddenly felt as dry as cotton. “Moose, once the police start to check things out, they’re going to blame you and me!” “Blame us? Are you nuts? Why would they blame us?” he demanded.
“Because we were both outside last night!” I said. “And everybody knows it.” Moose’s dark brown eyes flickered with fear. “You’re right,” he said. “What are we going to do?” “I don’t know,” I replied sadly. I paced back and forth in the McCalls’ driveway, thinking hard. The asphalt felt warm and sticky on my bare feet.
I moved to the grass. And noticed a line of small white paint spots.
“Hey, what’s this?” I cried.
I followed the paint trail across the grass.
Over the petunias.
To the corner of my yard.
The paint drips ended where the gnomes stood, grinning at me.
“I knew it! I knew it!” I cried out. “Moose, come look at this trail. The gnomes splashed your car! And did all the other bad things around here.” “Lawn gnomes?” Moose sputtered. “Joe, give up. No one will believe that. Why don’t you give it a rest?” “Check out the evidence!” I demanded. “The melon seed on the gnome’s lips. This trail of white paint. I even found black paint on their fingers. Right after your dad found the smiley faces on his casabas!” “Weird,” Moose muttered. “Very weird. But lawn gnomes are lawn gnomes, Joe. They don’t run around doing mischief.” “What if we prove they’re guilty?” I suggested.
“Excuse me? How would we do that?”
“Catch them in the act,” I replied.
“Huh? This is nuts, Joe.”
“Come on, Moose. We’ll do it tonight. We’ll sneak out, hide around the side of the house, and watch them.” Moose shook his head. “No way,” he answered. “I’m in big trouble after last night.” “And after the police finish, what kind of trouble will you be in then?” “Okay. Okay. I’ll do it,” he muttered. “But I think this whole thing is a big waste of time.” “We’re going to trap these gnomes, Moose,” I told him. “If it’s the last thing we do.” Ahhh!
My alarm clock! It didn’t go off!
And now it was nearly midnight. And I was late. I’d promised to meet Moose outside at eleven-thirty.
I leaped out of bed, still dressed in my jeans and T-shirt. I grabbed my sneakers and ran outside.
No moon. No stars. The front lawn lay blanketed in darkness.
The yard was silent. Too silent.
I glanced around for Moose. No sign of him. He probably went back inside when I didn’t show.
What should I do now? Stay out by myself? Or go back to bed?
Something rustled in the bushes. I gasped.
“Joe. Joe. Over here,” Moose whispered loudly.
He popped his head out from behind the evergreen shrubs in front of my house. And waved me over.
I slid down next to him.
Moose punched me hard on the arm. “I thought you chickened out.”
“No way!” I whispered back. “This was my idea!”
“Yeah, your crazy idea,” Moose replied. “I can’t believe I’m hiding behind a bush. In the middle of the night. Spying on lawn ornaments.” “I know it sounds crazy, but—”
“Shhh. Did you hear something?” Moose interrupted.
I heard it. A scraping sound.
I reached into the shrub and parted the thick green branches. The needles clawed at my hands and arms. I jerked my arms out quickly. Too quickly. Blood dripped from my fingers where two needles had pierced right through my skin.
The scraping sound came closer.
My heart pounded in my chest.
Closer.
Moose and I sat there. We exchanged frightened glances.
I had to look. I had to see what was making those sounds.
I parted the needles once again. And stared through the mass of needled branches. Two small, glowing eyes met mine!
“Get it, Moose! Get it!” I cried.
Moose jumped up from behind the bush. Just in time—to see it scamper away.
“A raccoon! It was only a raccoon!”
I let out a long sigh. “Sorry, Moose.”
We sat there a while longer. We parted the branches every few minutes to check on the gnomes. My arms were scratched raw from the rough needles.
But the gnomes hadn’t budged. They stood grinning into the night in their silly suits and caps.
I groaned. My legs felt stiff and cramped.
Moose checked his watch. “We’ve been out here for over two hours,” he whispered. “Those gnomes aren’t going anywhere. I’m going home.” “Wait a little longer,” I begged him. “We’ll catch them. I know we will.” “You’re a pretty good guy,” Moose said as he parted the bushes for the millionth time. “So I hate to tell you this, Joe. But you’re as crazy as—” He didn’t finish his sentence. His mouth dropped open, and his eyes nearly popped out of his pudgy head.
I peered into the shrubs—in time to see the gnomes come to life. They stretched their arms over their heads. And stroked their chins.
They shook out their legs. And smoothed out their shirts.
“They—they’re moving!” Moose cried.
Too loudly.
And then I lost my balance and fell. Right into the bush.
They’ve seen us, I realized.
Now what?
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.