دستورالعمل های پارکینگ

: پادکست ESL / : بخش پنجم / درس 35

پادکست ESL

9 | 439 درس

دستورالعمل های پارکینگ

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی درس

Parking Instructions

Welcome to English as a Second Language Podcast number 235: Parking Instructions.

This is English as a Second Language Podcast episode 235. I’m your host, Dr. Jeff McQuillan, coming to you from the Center for Educational Development in beautiful Los Angeles in the State of California.

On this podcast, we’re going to talk about “Parking Instructions,” what you do when someone is telling you where you should park your car. Let’s get started!

[Start of story]

I arrived for my meeting at the headquarters of Woon Enterprises and I stopped at the kiosk to ask for directions. It’s a huge organization and the offices are located on a 30-acre compound, so it’s very hard to find your way around without some help.

Guard: Good morning.

Edyta: Good morning. I’m here for a meeting with Mark Johnson. Could you tell me how to get to the right building?

Guard: Sure. Take this road and follow the bend to the right. When you see the fork in the road, take the road on your right. Follow that to the parking structure.

You can’t miss it.

Edyta: Okay, so when the road splits, I should veer right.

Guard: That’s right. Here’s a guest parking permit. Make sure it’s visible on your dash at all times. Drive past the lot and go into the parking structure. You can park on any level and in any space that isn’t reserved. The building right next to the structure is where Mark Johnson’s office is.

Edyta: Thanks, I think I’ve got all that.

The guard raised the arm of the gate and let me through. As I drove through the huge compound to the parking structure, I couldn’t help thinking that this Woon must be one very successful businessman.

[End of story]

We’re parking our car in this podcast, something that is very important here in Southern California, where most people have a car because it is very difficult to get around the city without one.

In our story, Edyta says that she arrived for a “meeting at the headquarters” - the main office - of a company called “Woon Enterprises.” She “stopped at the kiosk to ask for directions.” A kiosk, “kiosk,” is a small building. Sometimes you will see these in a downtown area where they sell newspapers, or maybe some food or drinks. We also use that word, kiosk, when we are talking about a small building where you can ask for information - ask for instructions or directions on how to get somewhere.

Edyta says that the offices of Woon Enterprises are “on a 30-acre compound.” A compound, “compound,” is a group of buildings, usually that are part of the same business, or maybe even the same house, if it’s a big house, and it’s often surrounded by a wall.

Edyta says, “it’s hard to find your way around without some help.” To find your way around somewhere is to be able to find what you are looking for in a city or in a building. Well, Edyta asks the guard where she needs to go in order to have her meeting with Mark Johnson.

The guard gives her instructions - gives her directions. He says, “Take this road and follow the bend to the right.” A bend, “bend,” when we are talking about a road or a street is a curve. Usually, the road goes to the left or to the right, not a corner - not 90 degrees - but something less than that - something that is still sort of straight but it goes to one side or the other. In this case, the bend goes to the right. That word, bend, has many different meaning in English, take a look at the Learning Guide for some more information on that.

So, the guard says, “When you see the fork in the road, take the road on your right.” A fork, “fork,” in the road is a point where one road divides or splits and becomes two roads. It can sometimes look like the fork that you eat with because it has one handle on the fork and then it splits into two or more different parts. Well, this is an expression we use, a fork in the road, when a road divides into two.

The guard tells Edyta that she should take the road to the right, and “Follow that to the parking structure.” A parking structure is usually a building with two or more levels - two or more floors - where people park their car. He says to Edyta, “You can’t miss it.” This is a common expression when you are giving directions to someone and you think that it is very easy - that it will be very obvious. We say, “You can’t miss it,” we mean it’s impossible not to see it - you’ll find it easily.

Edyta says, “Okay, so where the road splits, I should veer right.” Splits, “splits,” is when something divides into two pieces. In this case, the road divides into two different roads. Edyta says, “I should veer,” “veer,” “right.” To veer means to make a change in the direction that you are going in. Usually we use this word when we are talking about a vehicle like a car or a truck. Sometimes people use this expression, to veer right or to veer left, when they are talking about a political party or a political candidate in terms of their policies - their political philosophy.

Conservative would be right; liberal would be left.

Well, this is not a case of politics but a case of giving directions. So, the guard says to Edyta that’s correct - “That’s right,” and then he gives her a parking permit. A permit, “permit,” is a piece of paper that you are given to do something.

In this case, it’s a piece of paper that allows you to park in a certain place.

Notice the pronunciation, permit, where the accent is on the first syllable. If we say permit with the accent on the second syllable, that makes it a verb, but as a noun, the accent is on the first syllable. So, we say, “parking permit,” and that’s what a company will give you if you are visiting them. It gives you permission to park in their parking structures.

The guard says that Edyta should make the parking permit visible on her dash.

To be visible, “visible,” means that people can see it. The dash, “dash,” as a noun, is the front part of your car. Usually it’s the part that is right behind your car’s front window, and it’s flat - or usually flat - and you can put a piece of paper there so people could see it by looking in through the window.

The guard says to Edyta, “Drive past the lot and go into the parking structure.” A lot, “lot,” or a parking lot, is a place to park, but it’s not inside of a building; it’s a flat piece of land where you can park. He tells Edyta she “can park on any level” - any floor - “and in any space that isn’t reserved.” We call the places where you park your car, that are usually marked with some lines - white lines - that space is - that area is called a parking space.

You can have parking spaces that are reserved. If you see a sign that says, “This space is reserved,” it means that you have to be that particular person - no one else can use it except that person. So, it could be reserved for the president, that’s where the president can park his or her car.

Parking spaces are very important in some companies - in some organizations because if you have a good parking space that means you’re very important - if you have a reserved parking space. At the University of California, Berkeley, which is a famous research university here in the United States, if you win a Nobel Prize, you get a reserved parking space. If you don’t win a Nobel Prize, you don’t get a reserved parking space. So, you have to be pretty important to get a reserved parking space in some places. Usually it’s not that difficult, however!

After Edyta thanks the guard, “The guard raises the arm of the gate.” The arm of the gate is a piece of wood or metal that prevents people from going past the guard without stopping. Or, sometimes you will see it as you are leaving a parking structure, and you have to pay for the time that you were there, there will be a parking gate - an arm of a gate that will stop you from leaving until you pay.

Well, the arm goes up - the piece of wood or metal goes up - and that allows you - that permits you to keep driving and leave that area.

Our story ends with Edyta saying that “this Woon” - the person who is the head of the company - “must be one very successful businessman.” The use of one here is for emphasis. It means this is a very important or this is the only person or thing. For example, you could say, “Tiger Woods is one great golf player,” meaning he is one of the few - he’s a very important person in that particular area. It’s used, as I say, for emphasis. If we say, “ESL Podcast is one interesting podcast,” we mean it is a very interesting podcast. Well, I hope it’s a very interesting podcast. Not always, sometimes I forget to drink my coffee in the morning and it’s not as interesting as it should be!

Now let’s listen to the dialogue again, this time at a native, or normal, rate of speed.

[Start of story]

I arrived for my meeting at the headquarters of Woon Enterprises and I stopped at the kiosk to ask for directions. It’s a huge organization and the offices are located on a 30-acre compound, so it’s very hard to find your way around without some help.

Guard: Good morning.

Edyta: Good morning. I’m here for a meeting with Mark Johnson. Could you tell me how to get to the right building?

Guard: Sure. Take this road and follow the bend to the right. When you see the fork in the road, take the road on your right. Follow that to the parking structure.

You can’t miss it.

Edyta: Okay, so when the road splits, I should veer right.

Guard: That’s right. Here’s a guest parking permit. Make sure it’s visible on your dash at all times. Drive past the lot and go into the parking structure. You can park on any level and in any space that isn’t reserved. The building right next to the structure is where Mark Johnson’s office is.

Edyta: Thanks, I think I’ve got all that.

The guard raised the arm of the gate and let me through. As I drove through the huge compound to the parking structure, I couldn’t help thinking that this Woon must be one very successful businessman.

[End of story]

The script for our podcast was written by Dr. Lucy Tse.

If you want to get more out of or take a better advantage of this podcast, you can go to our website at eslpod.com and download the Learning Guide for this episode.

From Los Angeles, California, I’m Jeff McQuillan. Thanks for listening. We’ll see you next time on ESL Podcast.

English as a Second Language Podcast is written and produced by Dr. Lucy Tse, hosted by Dr. Jeff McQuillan. This podcast is copyright 2006.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.