سطح ساده

140 | 419 درس

بررسی

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی درس

درود به همه ی زبان آموزان!

به انگلیش پاد خوش اومدید!

اسم من مارکو هست.

و من هم اریکا هستم.

و امروز قسمت سوم از مجموعه ای که ساختیم به نام “ببخشید، من دوستت دارم” رو براتون آوردیم.

درسته، سومین قسمت از داستان زوج انگلیش پادیِ ما

آره، یه مجموعه ی عاشقانه اس، اما امروز براتون یه دعوا آوردیم!

درسته.

خب تو هر رابطه ای دعوا هست، بحث هست.

پس، میخوایم بهتون یاد بدیم چطور به انگلیسی این کار رو کنید.

درسته، توی درس امروز لغات خیلی خوبی رو یاد میگیرید که افراد وقتی وارد بحث با دوست پسر یا دوست دخترشون میشن ازش استفاده میکنن.

درسته، پس چرا یه نگاه به بخش “پیش نمایش لغات” نندازیم؟

پیش نمایش لغات

ما امروز یه عبارت داریم: get a hold

تلاش برای تماس گرفتن

تلاش برای تماس گرفتن

تلاش برای تماس گرفتن

عبارت to get a hold of someone یعنی

یعنی تلاش برای برقراری ارتباط با اون شخص

دقیقا

سعی برای تماس با اون شخص

برای مثال، میتونم بگم “من از صبح دارم به گوشیش زنگ میزنم، اما نتونستم باهاش حرف بزنم”.

یا من میتونم بگم: بالاخره، مارکو، جواب دادی، کجا بودی کلِ روز؟

دقیقا

اوهوم

حالا، قراره به مکالممون گوش کنیم و مثل همیشه سرعت گفتار معمولی خواهد بود اما اصلا نگران نباشید.

ما برمیگردیم و همه ی لغات مهم رو بهتون درس میدیم.

استیون!

کجا بودی تا حالا؟

چند ساعته دارم بهت زنگ میزنم!

من، آم، سرکار یه موقعیت اضطراری پیش اومده بود، واسه همین

من سه ساعت توی رستوران منتظرت بودم!

اون وقت جنابعالی حتی انقدر ادب نداشتی که یه زنگ بهم بزنی!

هیچ میفهمی چقدر خجالت زده شدم؟

عزیزم، قول میدم دیگه تکرار نشه، من فقط

آره، راست میگی

همشو قبلا شنیدم

دیگه هیچ کدوم از این قولای توخالیت رو باور نمیکنم.

توی این دو هفته، این پنجمین باره که منو سر قرار کاشتی!

تو باید اولویت هات رو مشخص کنی!

خسته شدم از اینکه همیشه کارت رو اولویتِ اول قرار دادی!

بی خیال ورونیکا، این منصفانه نیست.

من خیلی ام برات اهمیت قائلم، تو که میدونی اینو.

من سعی کردم،

میدونی چیه؟

شاید ما باید یه مدت از هم فاصله بگیریم.

من یکم زمان احتیاج دارم تا فکر کنم ببینم این رابطه به کجا داره میره.

اما، ورونیکا، میشه فقط گوش کنی به من؟

آژیر آتش سوزی تو ساختمون اداره به صدا در اومد و من گیر [افتاده بودم]

خب، پس، یکم درگیر مشکل شده این رابطه

آره، خیلی بده.

آره، خب، فکر میکنم، دختره داره زیادی واکنش میده.

اینطور فکر میکنی؟

هه هه، حالا بعدا راجع به این صحبت میکنیم.

اما ما لغات و عبارات خیلی خوبی دیدیم اینجا، پس حالا نوبت بخش “لغات کلیدی” هست.

لغات کلیدی

امروز در بخش لغات کلیدی سه تا عبارت براتون آوردیم.

اولین عبارت هست stood me up

من رو سر قرار کاشت/ (بدون اطلاع نیومد سر قرار)

من رو سر قرار کاشت

من رو سر قرار کاشت

عبارت stand someone up، کی ازش استفاده میکنیم؟

اگه، برای مثال، تو یه قرار داری اما نری.

اوکی، پس، بیا فرض کنیم من و تو قرار بوده شام با هم بریم بیرون.

درسته.

و تو نیومدی.

درسته، و زنگم

و زنگم نزدی

درسته، پس من تو رو سر قرار کاشتم.

آره، اوکی.

پس شد کسی رو سر قرار کاشتن.

عبارت بعدی priorities

اولویتها

اولویتها

پس، priorities چیزهایی هستنن که در زندگی شما بسیار مهمن.

درست مثل خانواده یا شاید کار یا کلی پول در آوردن.

یا هر چیزی که هست.

اولویت های شما در زندگی چیه؟

درسته؟

درسته، آره.

خب.

و عبارت آخرمون از بخش لغات کلیدی، heading

رفتن [به سوی یک مقصد]

رفتن

رفتن

این یه فعل بامزه اس، بیاید به چند تا مثال از نحوه ی استفاده ازش گوش کنیم تا بتونیم معنیش رو متوجه بشیم.

مثال یک

من نمیدونم رابطه ی ما داره به چه سمتی میره.

مثال دو

این اتوبوس به کجا داره میره؟

مثال سه

این پروژه به چه سمتی داره میره؟

خب، اساسا heading یعنی رفتن

دقیقا

یه heading جاییه که دارید میرید (مقصد)

آره

خب، کلمه ی آسون و جالبی بود.

اوهوم

اوکی، پس، حالا وقتشه که برای بار دوم به مکالمه گوش کنیم.

قراره سرعتش آهسته تر باشه تا بتونیم کلماتی که الان راجع بهشون صحبت کردیم رو متوجه بشیم.

استیون!

کجا بودی تا حالا؟

چند ساعته دارم بهت زنگ میزنم!

من، آم، سرکار یه موقعیت اضطراری پیش اومده بود، واسه همین

من سه ساعت توی رستوران منتظرت بودم!

اون وقت جنابعالی حتی انقدر ادب نداشتی که یه زنگ بهم بزنی!

هیچ میفهمی چقدر خجالت زده شدم؟

عزیزم، قول میدم دیگه تکرار نشه، من فقط

آره، راست میگی

همشو قبلا شنیدم

دیگه هیچ کدوم از این قولای توخالیت رو باور نمیکنم.

توی این دو هفته، این پنجمین باره که منو سر قرار کاشتی!

تو باید اولویت هات رو مشخص کنی!

خسته شدم از اینکه همیشه کارت رو اولویتِ اول قرار دادی!

بی خیال ورونیکا، این منصفانه نیست.

من خیلی ام برات اهمیت قائلم، تو که میدونی اینو.

من سعی کردم،

میدونی چیه؟

شاید ما باید یه مدت از هم فاصله بگیریم.

من یکم زمان احتیاج دارم تا فکر کنم ببینم این رابطه به کجا داره میره.

اما، ورونیکا، میشه فقط گوش کنی به من؟

آژیر آتش سوزی تو ساختمون اداره به صدا در اومد و من گیر [افتاده بودم]

خب، حالا، چند تا عبارت جالب توی این مکالمه دیدیم.

آره، چند تا عبارت عالی دیدیم که آدما وقتی وارد دعوا میشن ازشون استفاده میکنن.

درسته.

پس چطوره تو بخش “روان سازی مکالمه” به بعضی از این عبارتها یه نگاه بندازیم؟

روان سازی مکالمه

اولین عبارتی که امروز میخوام بهش نگاه بندازیم هست: do you have any idea

میفهمی/ میدونی؟

میدونی؟

این یه راه عالی برای بر پا کردن یه بحثه.

پس، بیاید به چند تا مثال از اینکه شما چطور میتونید با این عبارت یه بحث راه بندازید، گوش کنیم.

مثال اول

تو تولد منو یادت رفت!

میدونی چقدر عصبانی ام؟

مثال دو

جولی دوست پسر من رو بوسید.

اون اصلا میفهمه چقدر کارش بدجنسی بود؟

مثال سه

من با دوست پسرم به هم زدم.

متوجه نیستی چقدر ناراحتم الان؟

پس این یه عبارت عالی برا اینه که اون شخص رو متوجه کنی تو خیلی نگران هستی یا

خیلی عصبانی

خیلی عصبانی

آره، آره.

اوکی.

و حالا عبارت دوم که میتونید یه نگاه بندازید هست: I’ve heard it all before

قبلا همه رو شنیدم

قبلا همه رو شنیدم

قبلا همه رو شنیدم

خب، این یه عبارت عالی برای گفتن اینه که “لازم نیس یه بهونه ی دیگه تحویلم بدی

میدونم که چه میخوای بگی”

دقیقا.

و عبارت آخرمون برای امروز: take a break

فاصله گرفتن (جدایی کوتاه مدت)

فاصله گرفتن

پس، وقتی یه زوج take a break میکنن یه جورایی رابطشون رو متوقف میکنن، درسته؟

درسته، از هم جدا میشن.

آره، اما این جدایی برای همیشه اس؟

یعنی، جدایی ای که همیشگیه؟

نه، خب، شاید.

میتونه واسه همیشه باشه، اما اونا به همدیگه میگن بیا یه مدت از هم فاصله بگیریم.

آره.

برای چند روز یا چند هفته.

آره، آره.

و ببینیم که چی پیش میاد.

درسته، فاصله گرفتن

جدایی کوتاه مدت

خب، پس زوج خوشحال ما میخوان از هم جدا بشن.

خب، فکر کنم اونقدرام خوشحال نباشن، آره؟

آره، هه هه، اوکی، بیاید یه بار دیگه به مکالممون گوش کنیم و بعد بر میگردیم و بیشتر صحبت میکنیم.

استیون!

کجا بودی تا حالا؟

چند ساعته دارم بهت زنگ میزنم!

من، آم، سرکار یه موقعیت اضطراری پیش اومده بود، واسه همین

من سه ساعت توی رستوران منتظرت بودم!

اون وقت جنابعالی حتی انقدر ادب نداشتی که یه زنگ بهم بزنی!

هیچ میفهمی چقدر خجالت زده شدم؟

عزیزم، قول میدم دیگه تکرار نشه، من فقط

آره، راست میگی

همشو قبلا شنیدم

دیگه هیچ کدوم از این قولای توخالیت رو باور نمیکنم.

توی این دو هفته، این پنجمین باره که منو سر قرار کاشتی!

تو باید اولویت هات رو مشخص کنی!

خسته شدم از اینکه همیشه کارت رو اولویتِ اول قرار دادی!

بی خیال ورونیکا، این منصفانه نیست.

من خیلی ام برات اهمیت قائلم، تو که میدونی اینو.

من سعی کردم،

میدونی چیه؟

شاید ما باید یه مدت از هم فاصله بگیریم.

من یکم زمان احتیاج دارم تا فکر کنم ببینم این رابطه به کجا داره میره.

اما، ورونیکا، میشه فقط گوش کنی به من؟

آژیر آتش سوزی تو ساختمون اداره به صدا در اومد و من گیر [افتاده بودم]

خب، مارکو، این عبارتِ to take a break منو یاد یکی از قسمتهای سریال فرندز (دوستان) میندازه.

آره، اون قسمت معروف فرندز، وقتی راس و ریچل موقتا از هم جدا شده بودن.

و

و

و راس رفت با یه دختر دیگه، آره؟

آره-آره-آره

آره

و بعدش دیگه رسما از هم جدا شدن.

آره.

خب این یکی از معضلات کلیدیه، درسته؟

درسته.

اگه شما موقتا از هم فاصله گرفتید، تو میتونی با کس دیگه ای قرار بذاری؟

من باید با ریچل موافقت کنم.

واقعا؟

آره.

نه، تو نمیتونی.

نمیتونی.

نمیتونی؟

چون

پس هدف از این جدایی چیه؟

اینکه شما احتیاج دارید یه زمانی رو از هم فاصله گرفته باشید

به یکم زمان احتیاج دارید تا فکر کنید

اما واقعا رابطه رو تموم نکردید.

دقیقا.

هوممم، آسون بود.

هه هه

نمیدونم

اونا از هم جدا شده بودن، من با راس موافقم.

خب.

هه هه

البته که موافقی بله

خیله خب رفقا، وقتمون برای امروز تموم شده.

امیدوارم از این درس لذت برده باشید و حتما به پادکست دفعه ی بعد هم گوش کنید، چون قطعا قسمت چهارم این مجموعه رو خواهیم داشت.

بله.

به زودی منتشر میشه.

آره.

و به وبسایتمون هم به ادرس englishpod.com سر بزنید و همه ی سوالات و نظراتتون رو برامون بنویسید.

آره، مارکو و من همیشه از خوندن پیامهاتون خوشحال میشیم و عاشق جواب دادن به سوالاتون هستیم.

درسته، و شاید تونستید بهمون بگید بنظرتون تو قسمت چهارم چه اتفاقی می افته؟

آره.

باشه، خب، تا اون موقع

بدرود!

بدرود!

متن انگلیسی درس

Hello English learners!

Welcome back to EnglishPod!

My name is Marco.

And I’m Erica.

And today we’re bringing you the Third Part of this series that we’ve created, called I’m Sorry, I Love You.

That’s right, the third part in our story about our EnglishPod couple.

Yeah, it’s a romantic series, but today we’re bringing you an argument.

That’s right.

Like in every relationship you have fights, you have discussions.

So, we’re gonna teach you how to do that in English.

That’s right, in today’s lesson you’ll learn some great language that people use when they get into an argument with their boyfriend or girlfriend.

Right, so, why don’t we take a look at “vocabulary preview”?

Vocabulary preview.

We have one phrase today – get a hold.

Get a hold.

Get a hold.

To get a hold.

To get a hold of someone means…

To try and communicate with that person.

Exactly.

So, to try and call that person.

For example, I can say “I’ve been calling his phone all day, but I can’t get a hold of him”.

Or I could say “finally, Marco, I got a hold of you; where have you been all day?”

Exactly.

Uhu.

Now, we’re gonna listen to our dialogue and as always it’s gonna be at a normal pace, but you don’t have to worry about it.

We’ll come back and teach you all of the important words.

Steven!

Where have you been?

I’ve been trying to get a hold of you for hours!

I, um, there was an emergency at work, so.

I was waiting for you in the restaurant for three hours!

And you didn’t even have the decency to call me!

Do you have any idea how embarrassed I was?

Honey, I promise this won’t happen again, it’s just that I.

Yeah, right.

I’ve heard it all before.

I’m not going to take any more of your empty promises.

This is the fifth time you’ve stood me up in two weeks!

You need to get your priorities straight.

I’m tired of you putting your job first all the time!

Come on, Veronica, that’s not fair.

I do care about you a lot, you know that.

I tried to .

You know what?

Maybe we should just take a break.

I need some time to think about where this relationship is heading.

But, Veronica, would you just listen to me?

There was a fire alarm at my office building today and I was stuck.

Okay, so, a little bit of trouble in the relationship.

Yeah, that’s too bad.

Yeah, well, I think, um, she’s overreacting.

You do?

Hehe, we’ll talk about that later on.

But we saw some great words and phrases here, so it’s time for “language takeaway”.

Language takeaway.

Today on language takeaway we’re bringing you three words.

The first word is stood me up.

Stood me up.

Stood me up.

Stood me up.

The phrase stand someone up, when do we use this?

If, for example, you have a date and you don’t go.

Okay, so, let’s say you and I were supposed to have dinner together.

Right.

And you just didn’t come.

Right, and didn’t…

And didn’t call.

Right, so, I stood you up.

Yeah, okay.

Stand someone up.

Our next word – priorities.

Priorities.

Priorities.

So, priorities are something that’s really important in your life.

That’s right like family or maybe work or making a lot of money.

Or whatever it is.

What are your priorities in life?

Right?

Right, yeah.

Okay.

And our last word for language takeaway – heading.

Heading.

Heading.

Heading.

This is a bit of a funny verb, so let’s listen to a couple of examples of how it’s used, so we can understand its meaning.

Example one.

I don’t know where our relationship is heading.

Example two.

Where’s this bus heading?

Example three.

Where’s this project heading?

So, basically heading means going.

Exactly.

A heading is where you’re going.

Yep.

Okay, easy word and interesting.

Uhu.

Okay, so now it’s time for us to listen to the dialogue a second time.

It’s gonna be slower, so now we can understand the words that we just talked about.

Steven!

Where have you been?

I’ve been trying to get a hold of you for hours!

I, um, there was an emergency at work, so.

I was waiting for you in the restaurant for three hours!

And you didn’t even have the decency to call me!

Do you have any idea how embarrassed I was?

Honey, I promise this won’t happen again, it’s just that I.

Yeah, right.

I’ve heard it all before.

I’m not going to take any more of your empty promises.

This is the fifth time you’ve stood me up in two weeks!

You need to get your priorities straight.

I’m tired of you putting your job first all the time!

Come on, Veronica, that’s not fair.

I do care about you a lot, you know that.

I tried to.

You know what?

Maybe we should just take a break.

I need some time to think about where this relationship is heading.

But, Veronica, would you just listen to me?

There was a fire alarm at my office building today and I was stuck.

Okay, now, we saw some interesting phrases in the dialogue.

Yeah, we saw some great phrases, uh, that people use when they’re getting in a fight.

Right.

Why don’t we take a look at some of them in “fluency builder”?

Fluency builder.

The first phrase that I wanna take a look at today is do you have any idea.

Do you have any idea.

Do you have any idea.

This is a great way to set up an argument.

So, let’s listen to some examples of how you would set up an argument using this phrase.

Example one.

You forgot my birthday.

Do you have any idea how angry I am?

Example two.

Julie kissed my boyfriend.

Does she have any idea how mean that was?

Example three.

I just broke up with my boyfriend.

Don’t you have any idea how sad I am?

So, it’s a great phrase to make that person understand that you’re really worried or…

Really angry.

Really angry.

Yeah, yeah.

Okay.

And now the second phrase that you can take a look at is I’ve heard it all before.

I heard it all before.

I’ve heard it all before.

I’ve heard it all before.

So, this is a great phrase of just saying “you don’t have to give me an excuse;

I know what you’re gonna say”.

Exactly.

And our last phrase today – take a break.

Take a break.

Take a break.

So, when a couple takes a break, they sort of stop their relationship, right?

Right, they’re breaking up.

Yeah, but it’s, is it really like forever?

Like, uh, a break up that lasts forever?

Not, well, maybe.

It could be forever, but they’re saying let’s just take some time away from each other…

Yeah.

For a couple of days or weeks…

Yeah-yeah.

And see what happens.

Yes, take a break.

Take a break.

Okay, so, our happy couple is going to take a break.

Well, I guess they’re not that happy then, hey?

Yeah, hehe, okay, so, let’s listen to our dialogue again and then we’ll come back and talk some more.

Steven!

Where have you been?

I’ve been trying to get a hold of you for hours!

I, um, there was an emergency at work, so.

I was waiting for you in the restaurant for three hours!

And you didn’t even have the decency to call me!

Do you have any idea how embarrassed I was?

Honey, I promise this won’t happen again, it’s just that I.

Yeah, right.

I’ve heard it all before.

I’m not going to take any more of your empty promises.

This is the fifth time you’ve stood me up in two weeks!

You need to get your priorities straight.

I’m tired of you putting your job first all the time!

Come on, Veronica, that’s not fair.

I do care about you a lot, you know that.

I tried to .

You know what?

Maybe we should just take a break.

I need some time to think about where this relationship is heading.

But, Veronica, would you just listen to me?

There was a fire alarm at my office building today and I was stuck.

So, Marco, this phrase to take a break really reminds me of a Friends episode.

Yeah, that really famous Friends episode, when Ross and Rachel were on a break…

And…

And…

And Ross like went with another girl, right?

Yeah-yeah-yeah.

Yeah.

And then they definitely broke up after that.

Yeah.

So, that’s one of the key issues, right?

Right.

If you’re taking a break, can you start to date someone else?

I’ve got to agree with Rachel.

Really?

Yeah.

No, you can’t.

You can’t.

You can’t?

Cause…

So, what’s the point of taking a break?

Just, you need some time away;

you need some time to think.

But you’re not really broken up.

Exactly.

Hm, that’s convenient.

Hehe.

I don’t know.

They were on a break, I agree with Ross.

Well…

Hehe.

You would, wouldn’t you?

Alright guys, we’re out of time today.

I hope you enjoyed our lesson and be sure to listen next time, because we will definitely have a part four of this.

Yes.

Coming out soon.

Yep.

And also come to our website at englishpod.com and leave all your questions and comments.

Yeah, Marco and I are always happy to hear from you and we love answering your questions.

Right, and maybe you can tell us what you think happens in the fourth part.

Yeah.

Okay, well, until then it’s…

Good bye!

Bye!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.