سطح ساده

140 | 419 درس

بررسی

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی درس

درود بر شما زبان‌آموزان، خوش اومدید به اینگلیش‌پاد.

من مارکو هستم، من هم امیرا هستم، و امیرا و من امروز با یه درس خیلی خیلی عالی برای شما اینجاییم.

بله که هستیم.

امروز، قراره راجع به یه رستوران حرف بزنیم.

امیرا، چرا یه ذره جزئیات بیشتر بهمون نمی‌دی؟

خب، راجع به یک شرایطی توی رستوران حرف می‌زنیم و دو نفر رو هم شامل می‌شه، پیشخدمت و مشتری.

و نمی‌خوام بیشتر از این توضیح بدم.

باشه!

بیشتر نگو.

بیاید الان فقط به گفتگو گوش بدیم و بعد برمی‌گردیم تا توضیحش بدیم.

A: عصر بخیر. فابیو هستم. پیشخدمت شما برای [سرویس] امشب خواهم بود. می‌تونم سفارشتون رو بگیرم؟

B: نه هنوز دارم روش کار می‌کنم.

این منو حتی انگلیسی نوشته نشده.

اینجا چیش خوبه؟

A: برای شما قربان، من اسپاگتی و کوفته رو پیشنهاد می‌دم.

B: همراه با کُک (نوشابه) و فرایز (سیب‌زمینی سرخ‌شده‌) هستش؟

A: همراه با سوپ یا همراه با سالاد و یک لیوان تعارفی (رایگان) شراب ارائه می‌شه، آقا.

B: من همون اسپاگتی و کوفته، سالاد و شراب رو می‌خوام.

A: انتخاب عالی‌ایه. سفارشتون به زودی آماده می‌شه.

B: به زودی یعنی چقد زود؟

A: بیست دقیقه؟

B: می‌دونی چیه؟ همون می‌رم اونطرف خیابون یه دونه برگر می‌گیرم.

اوه! اوه.

عجب پیشخدمتی!

عجب پیشخدمتی!

خیلی از دست این مشتری عصبیه و منم نمی‌تونم سرزنشش کنم (حق داره).

منم بودم عصبانی می‌شدم.

آره!

خب، مارکو، می‌بینم که اینجا برامون یه سری اصطلاحات جالب رو انتخاب کردی، اولیش چیه؟

خب، اولی اینه، «I’m still working on it».

بریم به چند تا مثال دیگه گوش بدیم که چطوری باید از این کلمه استفاده بشه و بعدش برگردیم تا توضیح بدیم.

خوندن مجله رو تموم کردی؟

هنوز دارم روش کار می‌کنم.

ماشین من رو درست کردی؟

هنوز دارم روش کار می‌کنم.

ها.

پس، می‌شه گفت «I’m still working on it» یعنی هنوز به وقت بیشتری نیاز دارم.

جالبه، عالی، بسیار خب پس واضحه.

من یه دونه دیگه هم براتون دارم دوستان، یه عبارت خیلی مصطلح که دائما می‌شنویدش، «Coke and fries»، که یه راه کوتاه‌تر برای گفتن کوکاکولا و سیب‌زمینی سرخ‌شده هستش.

خب پس قاعدتا همون فست‌فود آمریکاست.

آره، برگر، کُک و فرایز.

اوکی، دیگه چی تو منو داری؟

تو منومون یه لیوان تعارفی شراب داریم، «Complimentary glass of wine» ، تعارفی یعنی رایگانه، رایگان.

آره، ما اینو دوست داریم مگه نه؟

آره قطعا چیزای مجانی رو دوست داریم.

خب، همم، من یه دونه دیگه دارم برامون، یه اصطلاح جالب، «I’ll go with»

خب، اساسا یه روش دیگه برای اینکه بگی، انتخاب می‌کنم.

آره، انتخاب می‌کنم یا می‌گیرم، می‌گیرم(یا می‌خوام).

باشه.

بسیار خوب.

خب، کلمه‌ی بعدی‌ای که دوست دارم بهش یه نگاه بندازیم «Grab» هستش.

اوکی، حالا بیاین به چند تا مثال به منظور اینکه چطور می‌شه «Grab» رو توی شرایط مختلف استفاده کرد، گوش بدیم، بعدش بر می‌گردیم و توضیحش می‌دیم.

سر راهت به خونه، یه مقدار شیر بگیر.

لطفا منتظرم بمون، نیاز دارم برم کُتم رو بگیرم.

بیا یه فنجون قهوه بگیریم.

بسیار خوب، من این رو متوجه می‌شم که «Go grab» یعنی سریع برو بگیر، سریع برو بگیر، درسته، آره.

خب همگی، حالا وقتشه که یه بار دیگه با دقت به گفتگو گوش بدیم و سعی کنیم بفهمیم چرا پیشخدمت از مشتری خوشش نمی‌آد.

بیاین گوش بدیم.

A: عصر بخیر. فابیو هستم. پیشخدمت شما برای [سرویس] امشب خواهم بود. می‌تونم سفارشتون رو بگیرم؟

B: نه هنوز دارم روش فکر می‌کنم.

این منو حتی انگلیسی نوشته نشده.

اینجا چیش خوبه؟

A: برای شما قربان، من اسپاگتی و کوفته رو پیشنهاد می‌دم.

B: همراه با نوشابه و سیب‌زمینی سرخ‌کرده‌ست؟

A: همراه با سوپ یا همراه با سالاد و یک لیوان شراب رایگان ارائه می‌شه، آقا.

B: من همون اسپاگتی و کوفته، سالاد و شراب رو انتخاب می‌کنم.

A: انتخاب عالی‌ایه. سفارشتون به زودی آماده می‌شه.

B: به زودی یعنی چقد زود؟

A: بیست دقیقه؟

B: می‌دونی چیه؟ همون می‌رم اونطرف خیابون یه دونه برگر می‌گیرم.

مارکو، چرا این پیشخدمت از دست مشتری عصبانیه؟

خب، اساسا وقت پیشخدمت رو هدر داد، منظورم اینه که این بشر وارد رستوران می‌شه، خیلی مودب هم که نیست و این همه سوال می‌پرسه آخرشم، صرفا بلند می‌شه می‌گه، «همون می‌رم اونطرف خیابون یه دونه برگر می‌گیرم».

آره، و اینکه فکر می‌کنم که این آدم خیلی غیررسمی‌تر از مکانی که توش بود برخورد می‌کرد، درسته؟

آره، آره، به نظرم یه رستوران خوب و شیک و پیک بود پس، فکر کنم توی جای اشتباهی بود.

اوهوم، خب مارکو بگو ببینم، واقعا چند بار در هفته فست فود می‌خوری؟

فست فود.

بذا ببینم، همم، دوشنبه، سه‌شنبه، چهارشنبه، نه البته شوخی می‌کنم.

اوه، خدای من.

نه، نه، همم، فکر کنم هفته‌ای یک بار فست‌فود می‌گیرم، یکی دوبار در هفته.

خب، حرف زدن راجع به فست‌فود باعث شد گرسنه‌م شه، پس فکر می‌کنم قراره خودمم برم یه چیزی بگیرم بخورم.

آره، منم همینطور.

خب، امیدوارم که شما دوستان از درس امروز لذت برده باشید و به یاد داشته باشید که دایره لغات امروز، برای نیاز‌های روزمره‌تون، کاربردیه.

آره، خب، اینجا در انگلیش‌پاد، ما روی اصطلاحات و لغات با تکرار بالا تمرکز می‌کنیم و این به این معنیه که، می‌تونید اون‌ها رو هر روز توی زندگی عملی‌تون استفاده کنید.

دقیقا، و حتما به وبسایت ما در [آدرس] englishpod.com برید، اونجا می‌تونید کلی منابع دیگه هم پیدا کنید، و اینکه می‌تونید سوالات و نظرات خودتون رو توی بخش انجمن مطرح کنید.

خب، خیلی ممنون از اینکه گوش دادید، ما فردا ما یه درس فوق‌العاده‌ی دیگه برخواهیم گشت، پس تا اون موقع، بدرود.

بدرود.

متن انگلیسی درس

Hello English learners and welcome to English Pod. My name is Marco, I’m Amira, And Amira and I are here today with a great, great lesson for you. Yes, we are. Today we’re gonna be talking about a restaurant .

Amira, why don’t you give us a little bit more details?

Well, we’re talking about a situation in a restaurant, and two people are involved, the waiter and the customer. And I don’t wanna say anymore.

OK! don’t say anymore. Let’s just listen to this dialog and we will back later to explain it.

A: Good evening. My name is Fabio. I’ll be your waiter for tonight. May I take your order?

B: No, I’m still working on it. This menu is not even in English. What’s good here?

A: For you sir, I would recommend spaghetti and meatballs.

B: Does it come with coke and fries?

A: It comes with either soup or salad and a complimentary glass of wine, sir.

B: I’ll go with the spaghetti and meatballs, salad and the wine.

A: Excellent choice. Your order will be ready soon.

B: How soon is soon?

A: Twenty minutes?

B: You know what? I’ll just go grab a burger across the street.

Oh! oh. What a waiter!

What a waiter! He is really angry at this customer and I can’t blame him. I would be angry too.

Yeah! So, I’m saying Marco, you have chosen some interesting expressions for us here, what is the first one?

Well, the first one is, I’m still working on it, I’m still working on it, I’m still working on it, I’m still working on it. Why do we listen to some other example of how you can use this word and then we’ll come back and explain it.

  • Did you finish reading the magazine?

I’m still working on it.

  • Did you fix my car?

I’m still working on it.

Uh. So, you could say I’m still working on it, means I still need more time. fantastic, great, OK, it’s clear.

I have another one for you guys, it’s a phrase commonly used and you’ll hear it all the time, coke and fries, coke and fries, coke and fries, coke and fries, it’s a short way of saying Coca-Cola and french fries.

So that’s basically America’s fast food. Yeah , burger, coke and fries.

OK, what’s next on the menu? On the menu we have a complimentary glass of wine, complimentary glass of wine, complimentary glass of wine, complimentary means that it’s free, free.

Yes, we love that huh? Yeah we definitely like free things.

Well, um, I have another one for us here, another interesting phrase, I’ll go with, I’ll go with, I’ll go with, I’ll go with.

So basically it’s another way of saying, I’m choosing.

Yeah, I’ll choose or I’ll take, I’ll take.

OK. Very good.

Alright , the next word that I wanna take a look at is grab, grab, grab, grab.

OK, now let’s listen to some other examples of how we could use grab in different situations, and then we’ll come back and explain it.

  • On your way home grab some milk.

  • Wait for me please, I need to grab my coat.

  • Let’s grab a cup of coffee.

Alright, well I would understand that go grab means, go get quickly, to go get quickly, yeah, yeah.

Alright everyone so now it’s time to listen one more time to the dialog and listen carefully and try to understand why the waiter doesn’t like customer.

Let’s listen .

A: Good evening. My name is Fabio. I’ll be your waiter for tonight. May I take your order?

B: No, I’m still working on it. This menu is not even in English. What’s good here?

A: For you sir, I would recommend spaghetti and meatballs.

B: Does it come with coke and fries?

A: It comes with either soup or salad and a complimentary glass of wine, sir.

B: I’ll go with the spaghetti and meatballs, salad and the wine.

A: Excellent choice. Your order will be ready soon.

B: How soon is soon?

A: Twenty minutes?

B: You know what? I’ll just go grab a burger across the street.

Marco why did this waiter get angry at the customer?

Well, he basically wasted the waiter’s time, I mean this guy comes into the restaurant, he is not very polite and he’s asking all this questions and the end, he just gets up and says ,” I’ll just go grab a burger across the street” .

Yeah, and I also think that this guy was a lot more casual than the place he was in, right ?

Yeah, yeah, I think this was a nice, fancy restaurant so, I think he was in the wrong place.

Yeah, so how many times Marco, tell me, do you really have fast food a week ?

Fast food. let’s see, uhhh, Monday ,Tuesday, Wednesday, nah I’m just kidding.

Oh my God.

Noو no, Um I think fast food maybe once a week, once or twice a week .

Talking about fast food made me hungry, so I think I’m gonna go grab something to eat myself.

Yeah ,me too.

Alright , I hope you guys enjoyed the lesson today and remember that all of this vocabulary is useful for your everyday needs.

Yes, well actually here, in English pod, we focus on phrases and words that are high frequency and that means, that you can use them everyday in your practical life.

Exactly , and be sure to go to our website at englishpod.com, where you can find many other resources, and you can leave your questions and comments at our community forum.

So thank you very much for listening, we’ll be back tomorrow with another great lesson for you, so until then bye.

Bye.

مشارکت کنندگان در این صفحه

ویرایشگران این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

  • ali47 ali47

    مشارکت : 0.1 درصد

  • Zh_H Zh_H

    مشارکت : 0.1 درصد

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.