Snowdon Scene 2

دوره: British Council - Word on the Street / فصل: Snowdon / درس 4

Snowdon Scene 2

توضیح مختصر

Ashlie surprises Stephen by beating him to the top of the mountain.

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

متن انگلیسی درس

Ashlie: Hi. Can I have a return ticket, please?

Ticket Seller: Yes, of course you can.

Ashlie: Brilliant. How much is that?

Ticket Seller: Twenty-five pounds, please.

Ashlie: Great. Thank you. Twenty-five. And when is the next train?

Ticket Seller: Four o’clock.

Ashlie: Four p.m. Thank you very much.

Ticket Seller: Thank you.

Ashlie: This is the Snowdon Mountain Railway. Now, this train goes all the way from here, up to the top of the mountain. It’s a steam train so it is quite slow but I’m sure I’ll get to the top before Stephen. Now, I must take some photos.

Train Driver: Yeah – that looks good – nice one! OK then?

Ashlie: Thank you. That’s lovely. Are you the train driver?

Train Driver: Yes, I drive these locomotives and I’ve done so for about 29 years now.

Ashlie: So how long does it take to get to the top?

Train Driver: Just under an hour.

Ashlie: Under an hour? It must be pretty high then. How high is it?

Train Driver: It’s about 1000 metres and it is the highest mountain in England and Wales. And it gets very cold there as well, so if I were you, I’d wear something a little warmer!

Ashlie: Don’t worry, I’ve got a big coat.

Train Man: That’s good.

Ashlie: Thank you.

Train Man: You’re welcome, bye.

Ashlie: What an amazing train!

…..

Stephen: Ashlie! What are you doing here? How did you get here?

Ashlie: Oh, hiya Stephen. What an amazing place. You know, it’s a shame about the view though.

Stephen: What an amazing place? How did you get here?

Ashlie: Well, I got the train, of course. You know, it’s much easier than cycling.

Stephen: You got the train!? You mean to say while I’ve been riding up the mountain all afternoon, you….

Ashlie: Oh, and I also got a spa treatment. Look, aren’t they lovely?

Stephen: You’re unbelievable!

Ashlie: You look exhausted, Stephen. Come on, shall we go and get a coffee or a sandwich or something?

Stephen: A sandwich? You’re on the top of a mountain! It isn’t some kind of High Street, you know.

Ashlie: Follow me.

…..

Stephen: Just what we needed; a café at the top of the mountain.

Ashlie: OK, what are you having, Stephen?

Stephen: Hmm. I’ll have a coffee and one of these, a cheese sandwich.

Ashlie: I think I’ll have the soup and I’ll have a hot chocolate.

Waiter: Hi there. Can I take your order, please?

Ashlie: Yes please, I’ll have a soup and a hot chocolate and he’ll have a cheese sandwich and a coffee, please.

Waiter: Can I get you anything else?

Stephen: Yes, I was just wondering – it must be fun working here on the mountain. But how do you get to work everyday – you don’t cycle, do you?

Waiter: No, we don’t. There’s an early train, a special train for all the staff who need to come up every morning.

Stephen: And what happens when the weather gets really bad? Do you ever get stuck up here?

Waiter: We do, we do get stuck sometimes. If the weather turns really bad, there’s accommodation for the staff to stay overnight.

Stephen: Sounds cosy!

Waiter: Very cosy indeed. I’ll just get your order for you now.

Ashlie: Great, thank you very much. See, you should have got the train.

…..

Stephen: Right. Time to make a move. It should be easier going downhill.

Ashlie: It’s easy for me. I’m going to catch the last train home. In fact, I wonder what time the last train is…

Stephen: Ashlie, is it a small red and green train? Like that one?

Ashlie: Oh, no! Wait! Ah, Stephen I’ve missed the last train!

Stephen: Come on Ash, jump on. I’ll give you a lift! You on?

Ashlie: Not too fast!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.