سرفصل های مهم
Assimilation
توضیح مختصر
What happens when a word ending with a /t/ sound is followed by a word beginning with a /p/ sound?
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی درس
سلام. من تیم هستم و این کارگاه تلفظ من است. در اینجا قصد دارم به شما نشان دهم که چگونه انگلیسی واقعا صحبت می شود. این به شما کمک می کند شنونده بهتر و سخنران روانتری باشید. بیا ، برویم داخل. در اینجا یک سوال برای شما وجود دارد: چه زمانی چای چای نیست؟ خوب ، این جواب است. چیه؟ و چه رنگی است؟ بیایید به خیابان های لندن برویم تا بفهمیم.
این یک کاغذ سفید است.
این یک کاغذ سفید است.
این یک کاغذ سفید است.
این یک کاغذ سفید است.
این یک کاغذ سفید است.
اکنون کلمه “سفید” به صدا / t / ختم می شود؟ یا می کند؟ بیایید یک گوش دادن دیگر داشته باشیم.
این یک کاغذ سفید است.
این یک کاغذ سفید است.
این یک کاغذ سفید است.
این یک کاغذ سفید است.
این یک کاغذ سفید است.
در گفتار روان ، اگر یک کلمه به صدای / t / ختم شود و کلمه بعدی با صدای / p / آغاز شود ، / t / کمی متفاوت تلفظ می شود. در واقع ، ما آن را طوری تلفظ می کنیم که گویی تقریباً یک صدای a / p / است. بنابراین ‘تکه کاغذ سفید’ به ‘تکه کاغذ’ تبدیل می شود. بیایید نگاهی دوباره بیندازیم ، این بار در حرکت آهسته:
به شکل دهان نگاه کنید /t/ میبینید یا /p/؟
whi (te) قطعه
whi (te) قطعه
whi (te) قطعه
whi (te) قطعه
whi (te) قطعه کاغذ
جالب است ، هی؟ این نمونه ای از چگونگی تغییر اصوات در گفتار روزمره است - و به آن جذب می گویند. اینجا مثال های بیشتری است:
تعداد زیادی پارک سبز (t) در لندن وجود دارد.
من عاشق سوپ نخود فرنگی هستم.
من سیب زمینی دارم
من (ما) ما را از فرودگاه سوار کرد.
درست است ، بنابراین ، شما مثالها را شنیده اید و اکنون نوبت شماست. آیا آماده رفتن هستید؟ گوش بدهید و تکرار کنید.
تعداد زیادی پارک عالی در لندن وجود دارد.
من عاشق سوپ نخود خرد شده هستم.
من از سیب زمینی متنفرم.
همسرم ما را از فرودگاه سوار کرد.
مطلب رو چطور دریافت کردی؟ عالی. اگر می خواهید درباره این موضوع بیشتر بدانید ، لطفا از وب سایت ما bbclearningenglish.com دیدن کنید. این در مورد کارگاه تلفظ این هفته است. خداحافظ. دیدی؟ می تونم قسم بخورم که بودش. می دونید چیه، بعضی اوقات فکر می کنم تعدد شخصیت دارم!
متن انگلیسی درس
Hi. I’m Tim and this is my Pronunciation workshop. Here I’m going to show you how English is really spoken. It’ll help you become a better listener and a more fluent speaker. Come on, let’s go inside.
Here’s a question for you: When is a tea not a tea? Well, this is the answer. What is it? And what colour is it? Let’s go to the streets of London to find out.
It’s a white piece of paper.
It’s a white piece of paper.
That is a white piece of paper.
That’s a white piece of paper.
That is a white piece of paper.
Now the word ‘white’ ends in the sound /t/ doesn’t it? Or does it? Let’s have another listen.
It’s a white piece of paper.
It’s a white piece of paper.
That is a white piece of paper.
That’s a white piece of paper.
That is a white piece of paper.
In fluent speech, if one word ends in a /t/ sound and the next word begins in a /p/ sound, the /t/ is pronounced slightly differently. In fact, we pronounce it as if it were almost a /p/ sound. So ‘white piece of paper’ becomes ‘whi(te) piece of paper’. Let’s take another look, this time in slow motion:
Watch the mouth shape, can you see a /t/ or a /p/ ?
whi(te) piece
whi(te) piece
whi(te) piece
whi(te) piece
whi(te) piece of paper
Interesting, hey? This is an example of how sounds change in everyday speech, and it’s called assimilation. Here are some more examples:
There are lots of grea(t) parks in London.
I love spli(t) pea soup.
I ha(te) potatoes.
My ma(te) picked us up from the airport.
Right, so, you’ve heard the examples, and now it’s your turn. Are you ready to have a go? Listen and repeat.
There are lots of great parks in London.
I love split pea soup.
I hate potatoes.
My mate picked us up from the airport.
How did you get on? Great. If you want to hear more about this topic, please visit our website bbclearningenglish.com.
That’s about it from the pronunciation workshop this week. Bye bye.
Did you just see? I could have sworn it was. You know, sometimes I think I have a split personality!
مشارکت کنندگان در این صفحه
مترجمین این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:
ویرایشگران این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.