درس اصلی - در جستجوی معنا

توضیح مختصر

  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل صوتی

دانلود فایل صوتی

متن انگلیسی درس

Search for Meaning Main Text

Hello, this is AJ, welcome to the next lesson. This lesson is called “Search for Meaning.”

And I’m going to read a small section from a book called Man’s Search for Meaning by Viktor Frankl. This is a quite powerful book. Viktor Frankl was a psychologist in Germany before World War II. And he and all of his family were taken by the Nazis and they were put in concentration camps. Viktor Frankl survived, his entire family was killed.

Now he survived, but he suffered terribly in the concentration camps. And I’m sure all of you have seen movies or are familiar with all the horrible terrible things that happened in the German Nazi concentration camps.

But what’s amazing about Viktor Frankl is that he took these terrible experiences and he created a meaningful life from them. He did not quit. He did not become angry and bitter. He did not learn to hate people. Instead, he learned to love and to help people and he wrote this incredible book called Man’s Search for Meaning.

Because what he learned in the concentration camp was that our experiences are not the most important thing, it’s the meaning we create from our experiences. That’s what gives our lives power or what destroy us. And so in this book he talks about all the different prisoners that were in the concentration camp with him and he talks about which ones remained strong and which ones eventually gave up, quit and they died, which ones became depressed, which ones lost all hope and which ones continued to have strong minds and to still have hope.

So, really, he looked at this experience to learn more about human nature in this terrible, terrible situation. And he decided that the difference was the meaning that people gave to their experiences. And a lot of coaches, a lot of psychologists, talk about this experience, this idea. That the meaning we give something is more important than the experience itself.

For example, you can have a child that is abused by its parents, treated terribly and you can have another child that’s abused by its parents, treated terribly and they grow up and they have totally different lives. One child starts to drink or becomes an alcoholic or a drug addict and they have a terrible life. The other child becomes very successful and caring and loving and helps people and grows and heals the pain.

What’s the difference, they both had the same situation, the same kinds of experiences. Well the difference is the meaning that they gave to their experience. Some people have a terrible experience and they decide that all people are bad. That’s the meaning they give.

Now Viktor Frankl… That would be an easy conclusion, right? You’re in a concentration camp in Germany and you’re seeing the worst possible behavior from human beings. They’re murdering and killing people. They’re torturing them. If you’re a prisoner it would be very easy to decide the meaning of this is all people are terrible. Humanity is horrible. And, indeed, many people did decide that and they became bitter and angry and they lost hope.

Viktor Frankl decided the opposite. The meaning he gave was that human beings are powerful and strong, they can survive anything. He focused on the prisoners who survived, who continued to love and to help people. That’s what he saw in this experience. Same experience, but he focused on something different. He found a different meaning. He found hope. He found courage. He found love in this terrible situation.

And this is something we do in every part of our lives. Not just these big terrible things, but everything in our life we always decide the meaning. Any experience you have you will choose a meaning for it, consciously or subconsciously, usually subconsciously, right? Usually we are not aware of the meaning we’re giving it at the time, but we have to be careful about that.

For example, let’s talk about something much less serious than concentration camps and death in Germany. Let’s just talk about English learning. Now most of you had rather negative experiences learning English in school. You had probably very boring teachers. I’m sure you had terrible, terrible textbooks.

Maybe some of you did very badly on tests in your English classes. Most of you probably had bad experiences trying to speak English. You studied and you felt like you should be able to speak English, but you had trouble. It’s difficult for you or it was difficult for you.

So what’s the meaning of these experiences? Many, many students decide that the meaning is this “Ah, English is so hard, it’s impossible.” Some students decide the meaning is “Ah, I’m not good at English. I’m terrible at English.” Right? That’s the meaning that a lot of students, a lot of learners, give to the experience. But other students decide a different meaning. They decide “Well, those methods were not powerful. Those methods didn’t work, so I’ll find a different way to learn.”

Same experience, right? Both groups of students had the same terrible experiences in school. One group decides “English is too hard. I’m not good at English.” A different group decides “It’s not me, it’s just the method. I just need to find a different method.” So they keep trying different methods, different methods and then they succeed.

They succeed because they gave the bad experience a different meaning. They decided “It’s just the method. It’s not me. It’s not English. It’s just the learning method in school, so I will find a better way.”

So you need to look at these meanings and decide on your meanings. Decide and choose positive meanings. Decide and choose meanings that are real and accurate, don’t make something worse than it is.

Let me read a quick section from Viktor Frankl’s book. And in this section he’s talking about the meaning of success and how to find success. Here it is:

“Again and again, I admonish my students, both in Europe and in America, don’t aim at success. The more you aim at it and make it a target the more you’re going to miss it. For success, like happiness, cannot be pursued, it must ensue and it only does so as the unintended side effect of one’s dedication to a cause greater than one’s self or as the byproduct of one’s surrender to a person other than one’s self.

“Happiness must happen and the same holds true for success. You have to let it happen by not caring too much about it. I want you to listen to your conscience and do what your conscience commands and to do this with the best of your knowledge and ability. Then you will live to see that in the long run…in the long run…success will follow you precisely because you had forgotten about it, precisely because you focused on something bigger than yourself.”

Okay, that’s a nice little paragraph there. So what is he saying is he’s talking about meaning again. And he says you need to find a meaning bigger than just you. If you just focus on your personal success, like getting a good score on a test or getting a better job, you will actually find it difficult to succeed. You will not get that success easily.

But if you find a different meaning, if you focus on a goal that’s bigger than you, bigger than just you, if you focus on contributing and connecting to other people and helping other people and using your success to help people and to do something bigger than just you, you will actually succeed more.

So what’s he’s saying is if you choose a goal bigger than just yourself, if you choose to help more than just yourself, you will also benefit more and that, in fact, you’ll get more success than if you’re selfish. So that’s a nice idea - and we’ve talked a little bit about it in past lessons, but I want to talk about it again - finding a bigger meaning for your life, not just you. And that goes for everything you do, so when you’re learning English, again, finding a meaning for your English learning that’s bigger than just you.

Yes, absolutely, think of all the great reasons that you will benefit, personally, from improved English. Sure. Those are great goals, those are great reasons, but you must also find reasons bigger than just you. How will you use your English ability to help other people, to help your company and your coworkers, to help your family, to help your friends, to help other people who are learning English?

That’s what you’ve got to do. You’ve got to find a bigger meaning. That bigger meaning will guarantee your success. You’ll succeed faster if you have a bigger meaning. If you only have small, personal, selfish goals you might succeed, but you’ll succeed more slowly.

And this is true in all areas of life, not just learning English. The more you can find a bigger meaning for your life beyond just yourself the more power and passion and success you will have. It’s kind of strange, it’s a paradox. A paradox is something that seems to be opposite. It means two opposite things that are true at the same time, paradox. So the more you think about other people the more you will benefit yourself.

So, for example, in business, if you think more about your customers and helping them and helping their lives you will benefit more. You will get more customers and more money and you’ll become richer and richer by helping other people, by thinking about other people. If you think only about money for yourself then customers will not trust you and you’ll actually make less money, so it’s the same idea.

So that’s why I focus so much as a teacher and as a businessperson on helping my members, helping my students. That’s what excites me. It’s a bigger purpose than just me and that gives me the energy and the drive and it helps me succeed at a much higher level. So I hope you’ll do the same with your English learning, with your career, with everything in your life. Try to find a bigger, deeper meaning beyond just yourself.

Well, that’s the end of our lesson “Search for Meaning.” I hope you enjoyed it. And, if you get a chance, absolutely, please, read the book Man’s Search for Meaning by Viktor Frankl. It’s a powerful book.

I will see you next time.

ترجمه‌ی درس

درس اصلی - در جست‌وجوی معنا

درود، ای‌جی هستم، به درس بعدی خوش اومدین.

این درس «در جست‌وجوی معنا» نام داره.

و من قراره یه بخش کوچیک از یه کتابی به اسم «انسان در جست‌وجوی معنا» از ویکتور فرانکل رو بخونم.

این کتاب کاملا پرقدرتیه.

ویکتور فرانکل قبل جنگ جهانی دوم تو آلمان یه روان‌شناس بوده.

و همه‌ی خونواده‌ش توسط نازی‌ها گرفته شده بودن و توی اردوگاه‌های کار اجباری قرار داده شده بودن.

ویکتور فرانکل زنده موند، تموم خونواده‌ش کشته شدن.

حالا اون زنده موندش ولی توی اردوگاه‌های کار اجباری خیلی بد زجر کشید.

و من مطمئنم همه‌ی شما فیلمایی دیدین یا اینکه با همه‌ی چیزای وحشتناکی توی اردوگاه‌های کار اجباری آلمان نازی اتفاق افتاد آشنا هستین.

ولی چیزی که راجع به ویکتور فرانکل شگفت‌انگیزه اینه که اون این تجارب فاجعه‌بار رو گرفت و ازشون یه زندگی پرمعنا ساخت.

اون تسلیم نشد.

اون عصبانی و بداخلاق نشد.

اون یاد نگرفت که از آدما متنفر بشه.

به جاش یاد گرفت که به آدما کمک کنه و عاشقشون باشه و این کتاب شگفت‌انگیز به اسم «انسان در جست‌وجوی معنا» رو نوشت.

بخاطر اینکه چیزی که اون توی اردوگاه‌های کار اجباری یاد گرفت این بود که مهم ترین چیز، تجارب ما نیستن، معنایین که ما از تجاربمون می‌سازیم.

اون چیزیه که به زندگی ما نیرو می‌ده یا ما رو نابود می‌کنه.

و بنابراین توی این کتاب اون راجع به همه‌ی زندانی‌های مختلفی که باهاش توی این اردوگاه کار اجباری بودن حرف می‌زنه و راجع به این می‌گه که کدوماشون قوی موندن و کدوماشون به تدریج ول کردن و تسلیم شدن و بعد مردن، کدوما افسرده شدن، کدوما تموم امیدشون رو از دست دادن و کدوما به داشتن اذهان قوی و هنوز امید داشتن ادامه دادن.

پس در واقع، اون توی این وضعیت اسفناک و مخوف، به این تجربه برای یادگیری بیشتر درباره‌ی طبیعت انسان نگاه می‌کرد.

و اون به این نتیجه رسید که فرقش، معنایی بود که آدما به تجاربشون نسبت می‌دادن.

و بسیاری از مربیان، بسیاری از روان‌شناسان، راجع به این تجربه، این ایده صحبت می‌کنن.

که معنایی که با یه چیزی می‌دیم مهم‌تر از خود تجربه‌ست.

به عنوان مثال ممکنه یه بچه‌ای باشه که توسط والدینش آزار می‌بینه و خیلی بد باهاش رفتار می‌شه و یه بچه‌ی دیگه‌ای هم باشه که توسط والدینش آزار می‌بینه و خیلی بد باهاش رفتار می‌شه و اینا بزرگ می‌شن زندگی‌های کاملا متفاوتی از هم دارن.

یه بچه شروع به میگساری می‌کنه یا می‌شه یه معتاد به الکل یا مواد مخدر و زندگی افتضاحی داره.

یه بچه‌ی دیگه خیلی موفق و دلسوز و بامحبت می‌شه و به آدمای دیگه کمک می‌کنه، و رشد می‌کنه و دردش رو التیام می‌ده.

فرقش چیه، اونا هر دوشون همون وضعیت، همون نوع تجارب رو داشتن.

خب فرقش معناییه که اونا به تجاربشون می‌دن.

بعضی آدما یه تجربه‌ی خیلی بد پیدا می‌کنن و نتیجه می‌گیرن همه‌ی آدما بدن.

این معناییه که اونا [بهش] می‌دن.

حالا ویکتور فرانکل… اون [تجربه‌ش] می‌تونست یه نتیجه‌گیری راحتی داشته باشه، درسته؟

توی یه اردوگاه کار اجباری هستین و احتمالاترین بدترین رفتارهای ممکن از انسان‌ها رو می‌بینین.

دارن مردم رو می‌کشن و به قتل می‌رسونن.

دارن شکنجه‌شون می‌کنن.

اگه یه زندانی باشین خیلی راحته که نتیجه بگیرین معنی این [تجربه]، اینه که همه‌ی آدما فاجعه‌ن.

انسانیت اسفناکه.

و واقعا هم، خیلی از افراد این نتیجه رو گرفتن و تلخ و عصبی شدن و امیدشون رو از دست دادن.

ویکتور فرانکل بر عکسش رو نتیجه‌گیری کرد.

معنایی که اون داد این بود که انسان‌ها قدرتمند و قوی‌ان، اونا می‌تونن هر چیزی رو دووم بیارن و زنده بمونن.

اون روی زندانی‌هایی تمرکز کرد که زنده موندن، اونایی که به دوست داشتن و کمک کردن به آدما ادامه دادن.

این چیزی بود که اون توی این تجربه دید.

همون تجربه، ولی اون روی چیز متفاوتی تمرکز کردش.

اون معنای متفاوتی پیدا کرد.

اون امید پیدا کرد.

اون شجاعت پیدا کرد.

اون توی این شرایط اسفناک، عشق رو پیدا کرد.

و این یه چیزی که ما توی هر بخشی از زندگیمون انجام می‌دیم.

نه صرفا این چیزای بزرگ و فاجعه‌بار، که همه چیز توی زندگیمون، همیشه ما معنا رو تعیین می‌کنیم.

هر تجربه‌ای که داشته باشین، شما به صورت آگاهانه یا نیمه‌آگاهانه یه معنایی براش انتخاب می‌کنین، معمولا به صورت نیمه‌آگاهانه، درسته؟

معمولا ما توی اون زمان از معنایی که داریم بهش می‌دیم آگاه نیستیم، ولی باید نسبت بهش مراقب باشیم.

به عنوان مثال، بذارین راجع به یه چیزی که از اردوگاه‌های کار اجباری و مرگ و میر تو آلمان خیلی کمتر مسئله‌ی خطیریه صحبت کنیم.

بیاین صرفا راجع به یادگیری انگلیسی حرف بزنیم.

حالا اکثر شماها توی مدرسه تجارب یادگیری انگلیسی نسبتا منفی‌ای داشتین.

شما احتمالا معلمین خیلی کسل‌کننده‌ای داشتین.

من مطمئنم که کتب درسی فاجعه‌بار و افتضاحی داشتین.

شاید بعضیاتون امتحانات کلاس‌های انگلیسیتون رو خیلی بد دادین.

اکثرتون احتمالا موقع سعی کردن برای انگلیسی حرف زدن تجارب بدی داشتین.

مطالعه کردین و حس کردین که باید قادر باشین انگلیسی حرف بزنین، اما مشکل داشتین.

براتون دشواره یا براتون دشوار بوده.

خب معنای این تجارب چین؟

خیلی خیلی از دانش‌آموزا نتیجه می‌گیرن که که معنیش، اینه که «اه، انگلیسی خیلی سخته، غیرممکنه».

بعضی از دانش‌آموزا تصمیم می‌گیرن که که «اه، من تو انگلیسی خوب نیستم».

«من تو انگلیسی افتضاحم».

مگه نه؟

این معناییه که خیلی از دانش‌آموزا، خیلی از یادگیرنده‌ها، به این تجربه می‌دن.

اما دانش‌آموزای دیگه معنای متفاوتی رو نتیجه می‌گیرن.

اونا نتیجه می‌گیرن «خب، اون روشا قوی نبودن».

«اون روشا جواب ندادن، پس من یه روش متفاوت واسه یادگیری پیدا می‌کنم».

همون تجربه‌ست، درسته؟

هر دو گروه از دانش‌آموزا همون تجارب افتضاح رو توی مدرسه داشتن.

یه گروه نتیجه می‌گیره «انگلیسی زیادی دشواره».

«من تو انگلیسی خوب نیستم».

یه گروه دیگه نتیجه می‌گیره «ایراد از من نیست، صرفا از روشه».

«من فقط نیاز دارم که یه روش متفاوت پیدا کنم».

بنابراین اونا امتحان کردن روش‌های مختلف و روش‌های مختلف رو ادامه می‌دن و بعد موفق می‌شن.

اونا موفق می‌شن بخاطر اینکه به تجربه‌ی بد، معنای متفاوتی دادن.

اونا نتیجه گرفتن که «ایراد صرفا از روشه».

«از من نیست».

«از انگلیسی نیست».

«صرفا از روش یادگیری توی مدرسه‌ست، پس من یه روش بهتری پیدا خواهم کرد».

پس شما باید به این معانی نگاه کنید و براشون تصمیم بگیرین.

معانی مثبت رو انتخاب و تصمیم‌گیری کنین.

معانی‌ای که واقعی و دقیقن رو انتخاب و تصمیم‌گیری کنین، یه چیز رو بدتر از چیزی که هست نکنیدش.

بذارین من یه بخش فوری از کتاب ویکتور فرانکل رو بخونم.

و توی این بخش اون داره راجع به معنی موفقیت و چگونگی یافتن موفقیت صحبت می‌کنه.

ایناهاش:

«بارها و بارها، من به دانش‌آموزان خود، هم در اروپا و هم آمریکا، تذکر می‌دهم که موفقیت را هدف قرار ندهند».

«هر چه بیشتر آن را نشانه‌گیری کرده و آن را به یک هدف مبدل کنید، بیشتر قرار است در آن خطا کنید».

«زیرا که موفقیت، مانند شادی، قابل پیگیری نیست، باید پی بیاید و این امر تنها به عنوان اثر جانبیِ ناخواسته‌ای از وقفی که شخصی برای هدفی عالی‌تر از خود انجام می‌دهد و یا محصول جانبی تسلیم شدن فردی به شخصی غیر از خود، صورت می‌گیرد».

«شادی [خود] باید اتفاق بیفتد و همین اصل برای موفقیت نیز برقرار است».

«شما باید با عدم توجه زیاد از حد به آن اجازه‌ی رخ دادن دهید».

«من از شما می‌خواهم که به وجدانتان گوش فرا داده و هر آنچه وجدان شما دستور می‌دهد انجام دهید و این کار را با بهترین دانش و توانایی خود انجام دهید».

«در آن صورت شما زندگی کرده و خواهید دید که در طولانی مدت… در طولانی مدت… موفقیت در پی شما خواهد آمد دقیقا زیرا که شما آن را فراموش کرده‌اید، دقیقا زیرا که شما روی چیزی بزرگ‌تر از خودتان تمرکز کردید».

خب، یه پاراگراف کوچیک خوب اینجا داشتیم.

پس چیزی که اون داره می‌گه اینه که اون داره دوباره راجع به معنا صحبت می‌کنه.

و اون می گه شما نیازه که یه معنای بزرگتر از صرفا خودتون پیدا کنین.

اگه شما فقط روی موفقیت شخصیتون تمرکز کنید، مث گرفتن یه نمره‌ی خوب توی تست یا گرفتن یه شغل بهتر، شما در واقع براتون سخت می‌شه که موفق بشین.

شما به راحتی اون موفقیت رو به دست نخواهین آورد.

اما اگه شما یه معنای متفاوت بیابین، اگه روی یه هدفی که بزرگ‌تر از شماست تمرکز کنین، بزرگ‌تر از صرف خودتون، اگه روی هم‌بخشی و متصل شدن به افراد دیگه و کمک کردن به مردم دیگه و استفاده از موفقیتتون برای کمک کردن به مردم و انجام دادن چیزی بزرگ‌تر از صرف خودتون تمرکز کنید، شما واقعا بیشتر موفق خواهین شد.

پس چیزی که اون داره می‌گه اینه که اگه شما یه هدفی بزرگ‌تر از صرف خودتون پیدا کنید، اگه انتخاب کنید که به بیشتر از چیزی به جز فقط خودتون کمک کنید، شما بیشتر هم سود خواهین برد و اینکه در واقع شما بیشتر از وقتی که خودخواهین موفقیت کسب خواهین کرد.

پس این یه ایده‌ی خوبه - و ما یه ذره راجع بهش توی درسای گذشته صحبت کرده‌یم، اما می‌خوام دوباره راجع بهش صحبت کنم - یافتن یه معنای بزرگ‌تر برای زندگیتون، نه فقط خودتون.

و این واسه همه کاری که انجام می‌دین هستش، پس وقتی دارین انگلیسی یاد می‌گیرین، دوباره، یافتن معنایی برای یادگیری انگلیسیتون که بزرگ‌تر از صرفا خودتونه.

آره، قطعا، به همه‌ی دلایل فوق‌العاده‌ای که شما شخصا از انگلیسی بهتر، سود خواهین کرد فکر کنین.

حتما.

اونا اهداف فوق‌العاده‌این، اما اونا اهداف عالی‌ای هستن، اما شما باید همینطور دلایل بزرگ‌تر از صرفا خودتون هم پیدا کنید.

شما چطور از مهارت انگلیسیتون برای کمک کردن به آدمای دیگه، کمک کردن به شرکتتون و همکاراتون، کمک کردن به خونواده‌تون، کمک کردن به دوستانتون، کمک کردن به آدمایی که دارن انگلیسی یاد می‌گیرن استفاده خواهین کرد<

این کاریه که شما باید انجام بدین.

شما باید یه معنای بزرگتری پیدا کنین.

اون معنای بزرگتر موفقیت شما رو تضمین خواهد کرد.

شما سریع‌تر موفق خواهین شد اگر معنای بزرگ‌تری داشته باشین.

اگه فقط اهداف کوچیک، شخصی، و خودخواهانه داشته باشید، ممکنه موفق بشین، اما آهسته‌تر موفق خواهین شد.

و این توی تموم ضمینه‌های زندگیتون درسته، نه فقط یادگیری انگلیسی.

هر چی بیشتر بتونین معنای بزرگ‌تری برای زندگیتون، فراتر از فقط خودتون، پیدا کنید، قدرت و شور و موفقیت بیشتری خواهین داشت.

این یه جورایی عجیبه، یه پارادوکسه.

پارادوکس یه چیزیه که متناقض به نظر می‌آد.

یعنی دو تا چیز متضاد که در عین حال درستن، پارادوکس.

پس هر چی بیشتر به آدمای دیگه فکر کنین، بیشتر به خودتون سود می‌رسونین.

پس به عنوان مثال، توی تجارت، اگه شما بیشتر راجع به مشتریاتون و کمک کردن بهشون و کمک به زندگیاشون فکر کنین، بیشتر سود می‌برین.

شما مشتری‌ها و پول بیشتری کسب می‌کنید و از کمک کردن به آدمای دیگه، از فکر کردن به افراد دیگه پولدارتر و پولدارتر می‌شین.

اگه شما فقط به پول برای خودتون فکر کنید، در اون صورت مشتریا بهتون اعتماد نخواهند کرد و شما در واقع پول کم‌تری در خواهین آورد، پس همون ایده‌ست.

پس بخاطر اینه که من به عنوان یه معلم و یه تاجر خیلی روی کمک کردن به اعضام، کمک کردن به دانش‌آموزام تمرکز می‌کنم.

این چیزیه که من رو به وجد می‌آره.

یه هدف بزرگتری از صرفا خودمه و این به من انرژی و کشش می‌ده و بهم کمک می‌کنه توی یه سطح خیلی بالاتری موفق بشم.

پس امیدوارم شما هم همین رو توی یادگیری انگلیسیتون، تو کسب‌وکارتون، تو همه چیز زندگیتون انجام بدین.

سعی کنید یه معنای بزرگ‌تر و عمیق‌تری فرای صرف خودتون پیدا کنید.

خب، اینم از پایان درسمون «در جست‌وجوی معنا».

امیدوارم ازش لذت برده باشین.

و اگه شانسش رو به دست آوردین، حتما، خواهشا، کتاب «انسان در جست‌وجوی معنا» از ویکتور فرانکل رو بخونید.

کتاب قدرتمندیه.

دفعه‌ی بعد می‌بینمتون.