درس واژگان

توضیح مختصر

در این درس آقای ای جی هوگ لغات مهم استفاده شده در درسنامه‌ی اصلی را برای شما به طور مفصل توضیح می‌دهد.

  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل صوتی

دانلود فایل صوتی

متن انگلیسی درس

Models Vocabulary Text

Hi this is AJ again and welcome to the vocabulary lesson for “Models.” Well, let’s start with that first word.

Role model, as I mentioned already in the main talk a role model is kind of a hero. It’s someone you want to imitate. You want to be the same as them. It’s usually specific though, it doesn’t mean you want to be like them in everything, in every part of your life. It’s usually specific, in one part of your life you want to be like them. So maybe Donald Trump, he’s a very rich man for example, so you might say “Donald Trump is my role model for business.”

So you want to be rich like Donald Trump but maybe you don’t want to be like Donald Trump in other ways. Like he had a big divorce, for example, so maybe you don’t want your relationships to be like Donald Trump but you want your business to be like him. So you say “He’s my business role model.” And it’s the same with sports, if you play golf then maybe Tiger Woods is your golf role model, but maybe you don’t want your personal life to be like Tiger Woods. So a role model usually has this idea of specific, it’s kind of a hero but just in a specific part of your life, or in a specific way.

The next word we’re going to talk about is randomly, I mentioned the word randomly. Randomly means by chance, it’s not planned. So, for example, I said “I randomly chose English lessons when I was a beginning teacher in the beginning.” So randomly means I just, by chance, I just picked a book and picked an exercise. I didn’t have a plan. I didn’t have a clear, focused, organized reason. I just picked something and then I’d pick something else and pick something else, just by chance. It was random.

Okay, I used the phrase bring back up, to bring something back up. To bring something back up means to return it to a higher level. Bring back means return. So bring back my book means return my book. So bring back up just means return up, return to a higher level.

Okay, next, I used the word or the phrase actually, fast track. It’s a very common, kind of an idiom actually, common phrase, fast track. The fast track or a fast track is a method or a situation where you are improving very quickly. So, for example, you have two students are learning English, John and Jane. We might say John is learning slowly but Jane is learning very quickly.

So we say Jane is on the fast track. On the fast track, it means she is improving very, very fast. This is used in business sometimes, in careers. So, for example, in a company if you are on the fast track it means you are going up, up, up, up, up in the

company very fast, right? You’re making more money and more money and more money and more money, very fast. You’re getting better jobs, higher jobs, higher jobs, higher jobs, very fast. You’re on the fast track. Faster than other people. You’re improving faster than other people. Okay, so that’s the fast track. You want to be on the English fast track, right? I hope so.

Next is the word peer. I discussed it already in the main article but let’s talk about it again. A peer is an equal. Someone who is equal to you, that’s the direct meaning. But the more general meaning is a peer is anyone who you have contact with frequently. Your friends might be your peers, your coworkers, just people who you associate with, who you have contact with, who you communicate with regularly, often. Those are your peers. And it does have this idea again of your equals. So your bosses’ boss is not your peer, usually. But your coworkers, they are your peers.

Alright, I used the word superstar a lot. You probably know this from celebrities, from movies or music. A superstar is a very famous person. But a superstar can also just mean a master, again it’s very similar to master. A superstar student means a super excellent student, a great student, the top master in the class basically. So a superstar student, a fantastic super student.

Okay, I used the word linguist again, using this one a lot. I said Steve Kaufman of The Linguist. The Linguist is the name of Steve Kaufman’s company. Of course, a linguist is a person who learns languages, who studies languages. And Steve studies a lot of languages so he is a linguist.

Okay, that is the end of the vocabulary lesson for “Models.” As always, listen and learn deeply. So remember that Tiger Woods example, or any top athlete. You’re going to notice that they do the same simple things again and again. They continue to practice the most basic easy things again and again and again. Tiger Woods continues to practice his basic swing. He doesn’t say “I’ve already learned it. This is boring.” Well, it’s the same with you. You must continue to learn and practice the most core, basic parts of English. You don’t know the past tense well enough yet. Even if you think “I already know the past tense.” No you don’t. If you still make mistakes using the past tense, you don’t know it.

So you need to listen to it more and more and more and more and more. It’s the same with all parts of English. Too many students try to go ahead. They want advanced material, advanced, advanced. “I already know the beginning stuff.” Well, you know it intellectually, but you don’t really know it deeply. And most students really need to go back and focus more on the core, basic parts of English. Simple sentences, the past tense, the present tense, the stuff we use every day in conversation, you need to master that.

Not just know it, you need total mastery and that requires deep learning, a lot of repetition. And that’s why, in our system we always tell you to listen to each lesson set for one week, every day for one week. Don’t go faster. Slower is okay. Every day for

two weeks, every day for five months is fine. But don’t go faster than every day for one week.

Okay, I will see you next time for the mini‑story, bye.

ترجمه‌ی درس

متن دایره لغات - مدل‌ها

سلام، اِی جِی هستم و به درس دایره لغات «مدل‌ها» خوش اومدین.

خب، بیاین با کلمه‌ی اولمون شروع کنیم.

Role model (به معنی الگو، اسطوره)، همونطور که قبلا توی درس اصلی ذکر کردم، Role model یه جورایی یه قهرمانه.

کسیه که می‌خواین ازش تقلید کنین.

می‌خواین مثل اونا باشین.

معمولا یه طور به مختصیه البته، معنیش این نیست که می‌خواین توی همه چی مثلشون باشین، توی همه‌ی بخشای زندگیتون.

عموما یه طور به مخصوصیه، توی یه بخشی از زندگیتون می‌خواید که مثلشون بشین.

پس مثلا دونالد ترامپ، به عنوان مثال اون یه آدم خیلی پولداره، پس مثلا ممکنه بگی “دونالد ترامپ توی تجارت الگوی منه”.

پس می‌خوای که مث دونالد ترامپ پولدار بشی ولی نمی‌خوای توی باقی چیزا مث دونالد ترامپ باشی.

مثلا اون یه تجربه‌ی بزرگ طلاق داشت، پس شاید نمی‌خوای روابطت مث دونالد ترامپ باشه، ولی می‌خوای که کسب و کارت مثل اون باشه.

پس می‌گی “اون توی تجارت الگوی منه”.

و توی ورزش هم همینطور، اگه گلف بازی می‌کنید ممکنه تایگر وودز الگوی گلف شما باشه، اما شاید نخواید توی زندگی شخصیتون شبیه تایگر وودز باشین.

پس Role model (الگو) یه معنی مختص هم پشتش داره، یه حورایی یه قهرمانه ولی واسه یه بخش خاصی از زندگیتون، یه طور خاصی.

کلمه‌ی بعدی‌ که می‌خوایم راجع بهش صحبت کنیم، Randomly (به معنی تصادفا، به طور تصادفی) هستش، من به کلمه‌ی Randomly اشاره کردم.

Randomly یعنی شانسی، برنامه‌ریزی‌شده نیست.

به عنوان مثال من گفتم “من اوایل وقتی یه معلم تازه‌کار بودم به طور تصادفی درسای انگلیسی رو انتخاب می‌کردم.”

پس Randomly یعنی شانسی، یهو یه کتاب بر می‌داشتم و از توش یه تمرین در می‌آوردم.

برنامه‌ای نداشتم.

دلیل شفاف، متمرکز و سازمان‌یافته‌ای نداشتم.

فقط یه چیزی انتخاب می‌کردم و بعدش یه چیز دیگه، و یه چیز دیگه، صرفا شانسی.

تصادفی بود.

خب، من عبارت Bring back up (به معنی بالا برگردوندن) رو استفاده کردم، چیزی رو بالا برگردوندن.

To bring something back up یعنی اون رو به یه سطح بالاتری برگردوندن.

Bring back یعنی برگردوندن.

پس Bring back my book یعنی کتابم رو [بهم] برگردون.

و خب Bring back up یعنی بالا برگردون، به یه سطح بالاتری برگردون.

خب، بعدی، در واقع از عبارت Fast track (به معنی دور تند، مسیر سریع) استفاده کردم.

یه اصطلاح خیلی متداول هستش در واقع، یه عبارت متداول، Fast track.

Fast track یه روش یا شرایطیه که شما اونجا خیلی سریع پیشرفت می‌کنین.

مثلا شما دو تا شاگرد دارین که دارن انگلیسی یاد می‌گیرن، جان و جِین.

ممکنه بگیم مثلا جان داره آهسته یاد می‌گیره ولی جِین داره خیلی سریع یاد می‌گیره.

پس می‌گیم جِین روی دور تند هستش.

روی مسیر تند (On the fast track)، یعنی داره خیلی خیلی سریع پیشرفت می‌کنه.

این بعضی مواقع توی تجارت، توی مشاغل استفاده می‌شه.

مثلا، توی یه شرکت وقتی شما روی مسیر تندین یعنی دارین بالا، بالا، بالا، بالا، بالا می‌رین توی

خیلی سریع اون شرکت، درسته؟

دارین سریعا پول بیشتر و بیشتر و بیشتر و بیشتری در میارین.

دارین سریعا مشاغل بهتر، بالاتر، بالاتر، و بالاتری به دست میارین.

شما روی دور تند قرار گرفتین.

سریع‌تر از افراد دیگه.

از افراد دیگه سریع‌تر پیشرفت می‌کنین.

خب، این شد Fast track.

شما می‌خواید که روی دور تند انگلیسی باشید، درسته؟

امیدوارم که اینطور باشه.

کلمه‌ی بعدی Peer (به معادل همتا) هستش.

توی مقاله‌ی اصلی راجع بهش بحث کردم اما بیاین یه بار دیگه درباره‌ش حرف بزنیم.

یک Peer یه برابر هستش.

کسی که برابر با شماست، معنی مستقیمش همینه.

ولی معنی کلی‌ترش می‌شه کسایی که باهاشون متناوبا در ارتباط هستین.

مثلا دوستانتون می‌تونن همتایانتون (Your peers) باشن، همکارانتون و افرادی که باهاشون مشارکت دارین، اونایی که باهاشون ارتباط دارین، اونایی که مرتبا و اغلب باهاشون معاشرت دارین.

اونا می‌شن Your peers (همتایانتون).

و دوباره می‌گم یه معنی برابر بودن هم پشتش داره.

پس مثلا رئیسِ رئیست همتای تو حساب نمی‌شه معمولا.

ولی همکارات، اونا می‌شن همتایانت.

بسیار خب، من خیلی کلمه‌ی Superstar (سوپراستار، اَبَرستاره) رو استفاده کردم.

احتمالا اینو بخاطر سلبریتی‌ها (افراد مشهور)، از فیلما و موسیقیا می‌دونید.

یه Superstar یه آدم خیلی معروفه.

ولی خب Superstar می‌تونه صرفا معنی استاد رو هم بده، یعنی خیلی معنیش مشابه استاد باشه.

یه شاگرد سوپراستار، یعنی یه شاگرد فوق عالی، یه شاگرد فوق‌العاده، اصولا چیره‌دست‌ترینِ کلاس.

پس، یه شاگرد سوپراستار، یعنی یه شاگرد اَبَر خارق‌العاده.

خب، من دوباره از کلمه‌ی Linguist (نام: لینگوییست به معنی زبانشناس) استفاده کردم، از این یکی دارم خیلی استفاده می‌کنم.

گفتم [آقای] اِستیو کافمَن از [شرکت] لینگوییست.

لینگوییست اسم شرکت استیو کافمن هستش.

البته که معنی لینگوییست (Linguist) می‌شه کسی که زبان یاد می‌گیره، کسی که زبان مطالعه می‌کنه.

و خب استیو، زبان‌های زیادی رو مطالعه می‌کنه پس اون یه زبانشناسه.

خب، اینم از پایان درس دایره لغات واسه فصل «مدل‌ها».

مث همیشه، گوش بدین و عمیق یاد بگیرین.

اون مثال تایگر وودز رو یادتون باشه یا هر ورزشکار برتر دیگه‌ای.

قراره متوجه این بشین که اونا یه سری کارای ساده رو دوباره و دوباره انجام می‌دن.

دوباره و دوباره و دوباره به تمرین کردن آسون‌ترین موارد اصولی ادامه می‌دن.

تایگر وودز به تمرین کردن پایه‌ای‌ترین روش تاب دادن [چوگانِ گلف] ادامه می‌ده.

نمی‌گه من “من اینو همینطوریشم یاد گرفتم”.

“این حوصله سر بره”.

خب، واسه شما همینطوره.

باید به یادگیری و تمرین کردن اساسی‌ترین، و پایه‌ای ترین بخشای انگلیسی ادامه بدین.

هنوز زمان گذشته (دستور زبان) رو به اندازه‌ی کافی نمی‌دونین.

حتی اگه فکر کنین که “[نه] من همینطوریشم زمان گذشته رو بلدم”.

نه خیر، نیستین.

اگه هنوزم موقع استفاده کردن از زمان گذشته اشتباه می‌کنین، اونو بلد نیستین.

پس نیاز دارین که بیشتر و بیشتر و بیشتر و بیشتر و بیشتر گوشش بدین.

واسه همه‌ی بخشای دیگه‌ی انگلیسی هم همینطوره.

خیلی از شاگردا سعی می‌کنن جلوتر برن.

دنبال محتوای پیشرفته‌این، پیشرفته، پیشرفته.

“من همینطوریشم چیز میزای ابتدایی رو بلدم”.

خب، تو اونا رو [صرفا] عقْلا بلدی، ولی در واقع عمیقا بلدشون نیستی.

و اکثر شاگردا واقعا نیاز دارن برگردن عقب و بیشتر روی اساس، و بخشای پایه‌ای انگلیسی تمرکز کنن.

جملات ساده، زمان گذشته، زمان حال، چیزایی که روزمره توی مکالماتمون به کار می‌رن، باید اونا رو استاد شین.

نه این که فقط بدونیدشون، به تسلط کامل نیاز دارین و اون ایجاب می‌کنه که عمیق یاد بگیرین، با کلی تکرار.

و بخاطر همینه که توی سیستممون ما همه‌ش بهتون می‌گیم واسه یک هفته به هر دوره‌ی درسی گوش بدین، هر روز به مدت یک هفته.

سریع‌تر از این نرین.

آهسته‌تر مشکلی نداره.

هر روز واسه

دو هفته، هر روز واسه پنج ماه هم مشکلی نیست.

اما سریع‌تر از روزانه به مدت ۱ هفته نرید جلو.

خب، دفعه‌ی بعدی واسه داستان کوتاه می‌بینمتون، بدرود.