درسنامه واژگان

توضیح مختصر

در این درس آقای ای جی هوگ لغات مهم استفاده‌شده در درسنامه‌ی اصلی را برای شما به‌طور مفصل توضیح می‌دهد.

  • سطح خیلی سخت

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل صوتی

دانلود فایل صوتی

متن انگلیسی درس

Vipassana – Vocabulary Lesson

Hello effortless English members. I am happy to say we now have about 50 members we’ve reached our limit for now. I am not, not accepting more members.

We’re going to focus now finally on getting more lessons, more articles, more text guides on to the website. So, I’ve been working on a lot of stuff lately but now I have more time to focus on that.

So, let’s get started. Today’s vocabulary lesson is for the Vipassana article. It’s pronounced Vipassana. Let’s start with the word kidneys in the first paragraph.

I felt two hot knives stabbing me in my kidneys. Kidneys are in the low back part of your back, right? The lower part of your back. And they’re the organs, the body parts that clean your blood. They clean your blood. Those are called kidneys. They’re like two little round organs.

All right, then we have the word in the next paragraph, sear. I said it felt like something was searing through my flesh.

To sear (S E A R) means to burn. So, it felt like something was burning my flesh and of course flesh means skin. It can sometimes mean, you know, in general it can mean muscle and skin together. So, it felt like something was burning, searing my flesh, burning my skin.

All right, in that same paragraph we see the word numb (N U M B). My feet were numb with a dull ache. Numb means has no feeling, without feeling.

So, if your feet are numb, it means they can’t feel pain or anything else. So, if you pinch your foot, you will not feel it, that’s numb.

Ache, is a kind of pain. Ache is kind of a very general pain. If you are stabbed with a knife that is not an ache. We call that a sharp pain, but if you run or exercise very hard, two days later your muscles will ache. You feel a kind of pain over a large area. We call that an ache.

All right, you see the phrase, in the next paragraph, butterflies in my stomach. Butterflies in my stomach or butterflies in your stomach means you’re nervous. It’s a little slang phrase. We say it when we’re nervous. We say “oh, I have butterflies in my stomach”. It means I am nervous.

Okay, in the next sentence you see the word gulp. I gulped and refocus my mind. To gulp means to swallow, to swallow. That action of swallowing, a big amount, we call that gulping.

Sometimes, if you drink, if you take a really big drink, you have a Coke, you drink a lot of it one short time, we say you are gulping the Coke, you gulped it.

All right, you see the word advisers in that same paragraph. Advisers means someone who gives you advice. Someone who tells you what to do, someone who teaches you. So, it can sometimes have the meaning of teacher.

All right, in that same paragraph, the end, you see the word dispassionately, the adjective of course is dispassionate. Dispassionate means no feeling.

Now, in this case, I’m not talking about physical feeling. I’m talking about emotion. So, dispassionate means without emotion, no emotion, very calm. You don’t get angry, you don’t get worried, you don’t get upset. You’re very, very calm, you are dispassionate.

If you do something with that kind of feeling, without much emotion, you do it dispassionately, adverb.

All right, the next paragraph, you see the phrase, the verb phrase, delved into. I delved into the pain. To delve into something means to go into it deeply.

Sometimes, it has the idea of dig (D I G), to dig into something. But it means to go into something. If you delve into English, it means you study English very deeply, you study it a lot. You delve into it.

All right, and then you see the phrase drained away in that same paragraph. Drained away just means go away. We’ve had that word before I believe.

In the next sentence we see the verb to heave. My body heaved suddenly. To heave means to move suddenly. You’re suddenly moving. So, my body suddenly was shaking or it moved a lot in a very quick time. That’s heave.

Heave sometimes also means to throw, usually to throw something very heavy. We call that heaving also. It is also slang for vomiting or throwing up.

All right, exhale means to breathe out, that next sentence, I exhaled. Breathe in is inhale and breathe out is exhale. I just exhaled.

All right, moving on to the next paragraph. You see the word crept. A natural unforced smile crept on to my face. Crept is the past tense of creep, to creep (C R E E P), which can also be a noun. But anyway, using it as a verb, to creep means to move very quietly and secretly.

So, if you are creeping around the house, you’re, maybe you’re walking around the house very quietly trying to be secret. You don’t want anyone to hear you.

So, if a smile creeps on your face, it means the smile comes on to your face very slowly and almost like a secret. Like, you don’t want to smile but you do smile. That’s creep. While the past tense is crept.

All right, we see the phrase broke through, which is the past tense of break through, the next paragraph. I broke through on the eighth day. To have a breakthrough, to break through means to make a big improvement. Suddenly, you make a big improvement.

You want to have or you want to make a breakthrough in your English. You can also use it as a verb, a verb phrase, I want to break through with my English.

All right, meditation in that same sentence. Meditation is the practice of focusing your mind. You sit down and you focus your mind. Some different… there are different ways to do it.

Sometime you focus your mind on your breathing. You pay attention to your breathing, or sometimes you concentrate on a sound. Sometimes, you concentrate on your body. Different ways to do it, but they’re all design to help your brain and your mind get focus and more calm, more clear.

All right, we see the word variance in that same paragraph. Vipassana has many variants, meditation has many variants.

A variant is a variation or a kind. There are many kinds of Vipassana. There are many variants of Vipassana. There are many variants of meditation. There are many kinds of mediation.

All right, in the next paragraph, on the next page of the text guide, you see the word transformations. Singular: transformation. A transformation is a very big change.

It often has the idea of being a deep change, a long-term change, something that’s gonna stay with you a long time.

So, when Goenka learned Vipassana mediation, his life changed very deeply and it changed for a long time, very seriously.

All right, we see the word participants. A participant is someone who participates. And to participate, the verb, means to join, to do with others.

So, a participant is a member of a group. Someone who joins a group and works with the group doing something, in this case doing meditation.

All right, let’s see, in the next paragraph, we see the phrase unique aspect. Another unique aspect of the course is that it’s free. Unique aspect means a special feature or a special part. Unique means special, it’s an adjective. And aspect means part or feature, that’s a noun.

All right, we see the word voluntary at the end of that same paragraph and also the word coercion. You can give a donation when you finish the course, but it’s voluntary and there’s no coercion.

Voluntary, an adjective, means by choice. You choose to do it. No one will make you do it. You have to decide. You have to choose yourself. That’s voluntary.

And coercion is a noun. There is no coercion. It can also be a verb, to coerce. If you coerce somebody, you force them. You use force to make them do something. Maybe they don’t want to do it, but you try hard to persuade them or you force them. We say you are coercing them. So the noun is coercion and it means force. Coercion means force.

All right, next paragraph, we see the word centered, using this as an emotion. I felt centered, I feel centered, I am centered.

To be centered means to be very calm and means your emotions are not changing quickly, right? Your emotions are very calm, you’re balanced. You feel balanced. You feel calm. You say, “I feel very centered right now”.

Okay, you see the phrase in the next paragraph, to get out of practice. Slowly I got out of the practice of mediation. To get out of practice or get out of the practice of doing something, just means you stop practicing.

You used to be, you used to practice a lot. So you might say I’m out of the practice of English. I got out of the practice of English. I got out of practice or I’m out of practice right now.

It means in the past, you studied English and you used English, but now recently you haven’t been talking to anyone. You haven’t been listening to English. You haven’t been using it. You’re out of the practice right now.

All right, in the next paragraph, we have the words volatile and unstable, which are similar words. Volatile we’ve had before. It means to be very chaotic or to change very quickly and suddenly and all the time.

If something’s volatile, it can very quickly change. And especially it has the idea that it can very quickly explode. Gasoline, right? Petrol in the British English. Petrol or gasoline is volatile. It’s very easy to change. It means if you have a match, a lighter or a fire, it will explode, very easily. So, gasoline is volatile.

And unstable means… Well, stable, let’s get the positive first, stable means something that doesn’t change easily. If something is stable, it’s kind of calm and it’s not going to fall down. It’s not going to change easily.

So, unstable is the negative, so it means not stable. So, it means it can change quite easily it can fall down quite easily.

Okay, that is all for today’s vocabulary lesson. See you next time.

ترجمه‌ی درس

ویپاسانا - درس واژگان

سلام به اعضای انگلیسی بدون تلاش. خوشحالم که اعلام کنم الان حدود ۵۰ عضو داریم که فعلاً به حد مجاز رسیده‌ایم. دیگر اعضای بیشتری نمی‌پذیرم.

ما الان بالاخره به گرفتن درس‌های بیشتر، مقاله‌های بیشتر، راهنمای متن‌های بیشتر در وب‌سایت تمرکز خواهیم کرد. پس، من به‌تازگی روی چیزهای زیادی کار کرده‌ام، اما الان وقت بیشتری برای تمرکز روی این موضوع دارم.

پس، بیایید شروع کنیم. درس واژگان امروز برای مقاله‌ی ویپاسانا است. ویپاشانا تلفظ می‌شود. بیایید با واژه‌ی kidneys در پاراگراف اول شروع کنیم.

احساس کردم دو چاقوی داغ به کمرم در کلیه‌هایم فرو می‌روند. کلیه‌ها در قسمت پایین کمر شما قرار دارند، درسته؟ قسمت پایین پشت شما. و آن‌ها اندام‌هایی، اعضای بدنی هستند که خون شما را تمیز می‌کنند. آن‌ها خون شما را تمیز می‌کنند. به آن‌ها کلیه گفته می‌شود. آن‌ها مثل دو اندام گرد کوچک هستند.

خیلی خب، بعد در پاراگراف بعدی واژه‌ی sear را داریم. گفتم احساس کردم چیزی گوشت من را سوراخ کرده و می‌سوزاند.

to sear یعنی سوختن. پس، احساس کردم چیزی گوشت من را می‌سوزاند و البته flesh یعنی پوست. می‌دانید، گاهی می‌تواند به‌معنای عضله و پوست در کنار هم باشد. پس، احساس کردم چیزی می‌سوخت، گوشت من را می‌سوزاند، پوست من را می‌سوزاند.

خیلی خب، در همان پاراگراف واژه‌ی numb را می‌بینیم. پاهایم از درد کرختی بی‌حس شده بودند. numb یعنی هیچ احساسی ندارد، بدون احساس است.

پس، اگر پاهای شما بی‌حس هستند، یعنی آن‌ها نمی توانند درد و یا چیز دیگری را احساس کنند. پس، اگر پایتان را نیشگون بگیرید، احساس نمی‌کنید، بی‌حس است.

ache نوعی درد است. ache نوعی درد کلی است. اگر چاقو خورده‌اید، ache نیست. ما به آن درد شدید می‌گوییم، اما اگر خیلی بدوید یا ورزش کنید، دو روز بعد عضلات شما درد می‌گیرند. نوعی درد در ناحیه‌ی وسیعی احساس می‌کنید. به آن ache می‌گوییم.

خیلی خب، در پاراگراف بعدی عبارت butterflies in my stomach را می‌بینید. butterflies in my stomach یا butterflies in your stomach یعنی شما مضطرب هستید. عبارت کوچک عامیانه‌ای است. وقتی نگران هستیم آن را می‌گوییم. می‌گوییم «توی دلم دارن رخت می‌شورن» :)). یعنی نگران هستم.

خب، در جمله‌ی بعدی واژه‌ی gulp را می‌بینید. آب دهانم را قورت دادم و دوباره ذهنم را متمرکز کردم. to gulp یعنی بلعیدن، فرو بردن. آن عمل بلع، به‌مقدار زیاد را gulping می‌گوییم.

گاهی، اگر چیزی بنوشید، اگر یک نوشیدنی خیلی بزرگ بردارید، کوکا دارید، مقدار زیادی از آن را یک بارِ کوتاه می‌نوشید، ما می‌گوییم که شما کوکا را قورت می‌دهید، آن را قورت دادید.

خیلی خب، واژه‌ی advisers را در همان پاراگراف می‌بینید. advisers یعنی کسی که به شما مشاوره می‌دهد. کسی که به شما می‌گوید چه کاری انجام دهید، کسی که به شما یاد می‌دهد. پس، گاهی می‌تواند معنای معلم داشته باشد.

خیلی خب، در همان پاراگراف، پایان، شما واژه‌ی dispassionately را می‌بینید، که البته صفت آن dispassionate است. dispassionate یعنی بدون احساس.

الان، در این مورد، من درباره‌ی احساس فیزیکی صحبت نمی‌کنم. درباره‌ی احساسات صحبت می‌کنم. پس، dispassionate یعنی بدون احساس، خیلی آرام. عصبانی نمی‌شوید، نگران نمی‌شوید، ناراحت نمی‌شوید. خیلی خیلی آرام هستید، خونسرد هستید.

اگر کاری را با این نوع احساس انجام دهید، بدون احساس خاصی، آن را خونسردانه انجام می‌دهید.

خیلی خب، پاراگراف بعدی، این عبارت فعلی delved into را می‌بینید. در درد فرو رفتم. to delve into something یعنی عمیقاً رفتن در چیزی.

گاهی، ایده‌ی کنکاش چیزی را دارد. اما این به‌معنای رفتن در چیزی است. اگر در انگلیسی بکاوید، به این معنی است که شما انگلیسی را خیلی عمیق می‌خوانید، آن را زیاد مطالعه می‌کنید. در آن فرو می‌روید.

خیلی خب، و بعد عبارت drained away را در همان پاراگراف می‌بینید. drained away یعنی رفتن. فکر می‌کنم قبلاً این واژه را داشته‌ایم.

در جمله‌ی بعدی فعل heave را می‌بینیم. بدنم ناگهان بلند شد. to heave یعنی حرکت ناگهانی. ناگهان حرکت می‌کنید. پس، بدن من به‌طور ناگهانی می‌لرزید یا در زمان خیلی سریعی زیاد‌حرکت می‌کرد. این heave است.

گاهی به‌معنای پرت کردن، معمولاً پرت کردن چیزی خیلی سنگین. به آن هم heave می‌گوییم. همچنین عامیانه برای استفراغ یا بالا آوردن است.

خیلی خب، exhale یعنی بازدم، در جمله بعدی می‌گویم نفسم را بیرون دادم. inhale دم و exhale بازدم است. الان نفسم را بیرون دادم.

خیلی خب، به سراغ پاراگراف بعدی می‌رویم. واژه‌ی crept را می‌بینید. لبخندی طبیعی و ناخواسته به صورتم سرازیر شد. crept زمان گذشته‌ی creep است، to creep، که می‌تواند اسم هم باشد. اما به هر حال، شکل فعل آن، to creep به‌معنای حرکت خیلی آرام و مخفیانه است.

پس، اگر دور خانه دزدکی راه می‌روید، ممکن است آرام در خانه قدم بزنید و سعی کنید مخفی باشید. نمی‌خواهید کسی صدای شما را بشنود.

پس، اگر لبخندی روی صورتتان creep می‌شود، یعنی لبخند خیلی آرام و تقریباً رازآلود به صورت شما می‌آید. انگار که نمی‌خواهید لبخند بزنید اما لبخند می‌زنید. این creep است. در حالی که زمان گذشته crept است.

خیلی خب، در پاراگراف بعدی عبارت broke through را می‌بینیم که گذشته‌ی break through است. روز هشتم را موفقیت گذراندم. دستیابی به موفقیت، to break through یعنی پیشرفت بزرگ کردن. ناگهان، پیشرفت بزرگی می‌کنید.

می‌خواهید در انگلیسیتان موفقیت داشته باشید یا به‌دست بیاورید. همچنین می‌توانید از آن به‌عنوان فعل استفاده کنید، عبارتی فعلی، می‌خواهم با انگلیسی‌ام موفق شوم.

خیلی خب، meditation در همان جمله است. meditation تمرین تمرکز ذهن شماست. می‌نشینید و ذهن خود را متمرکز می‌کنید. چند… روش‌های مختلفی برای انجام آن وجود دارد.

گاهی ذهنتان را روی تنفستان متمرکز می‌کنید. به تنفستان توجه می‌کنید، یا گاهی روی صدایی تمرکز می‌کنید. گاهی روی بدنتان تمرکز می‌کنید. روش‌های مختلفی برای انجام این کار هست، اما همه‌ی آن‌ها برای کمک به مغز و ذهن شما برای تمرکز، آرامش و شفافیت بیشتر طراحی شده‌اند.

خیلی خب، واژه‌ی variance را در همان پاراگراف می‌بینیم. ویپاسانا انواع مختلفی دارد، مراقبه انواع مختلفی دارد.

variant یک تنوع یا یک نوع است. انواع مختلف ویپاسانا وجود دارد. انواع زیادی از ویپاسانا وجود دارد. انواع مختلفی از مراقبه وجود دارد. انواع مختلفی از مدیتیشن وجود دارد.

خیلی خب، در پاراگراف بعدی، در صفحه‌ی بعدی راهنمای متن، واژه‌ی transformations را می‌بینید. مفرد: transformation. transformation یک تغییر بزرگ است.

اغلب ایده‌ی یک تغییر عمیق، یک تغییر طولانی‌مدت را دارد، چیزی که مدت‌ها با شما خواهد ماند.

پس، وقتی گوئنکا مراقبه‌ی ویپاسانا را یاد گرفت، زندگی‌اش عمیقاً و برای مدت طولانی به‌طور خیلی جدی تغییر کرد.

خیلی خب، واژه‌ی participants را می‌بینیم. participant کسی است که شرکت می‌کند. و to participate، فعل، به‌معنای پیوستن به دیگران و انجام دادن کاری با دیگران است.

پس، participant عضوی از یک گروه است. کسی که به گروهی می‌پیوندد و با گروه کار می‌کند و کاری انجام می‌دهد، در این مورد مراقبه انجام می‌دهد.

خیلی خب، بیایید ببینیم، در پاراگراف بعدی، عبارت unique aspect را می‌بینیم. یکی دیگر از جنبه‌های منحصر به فرد این دوره رایگان بودن آن است. unique aspect یعنی یک ویژگی خاص یا یک قسمت خاص. unique یعنی خاص، صفت است. و aspect یعنی قسمت یا ویژگی، این اسم است.

خیلی خب، واژه‌ی voluntary را در انتهای همان پاراگراف و همچنین واژه‌ی coercion را می‌بینیم. می‌توانید وقتی دوره را به پایان رساندید کمک مالی کنید، اما این کار داوطلبانه است و هیچ اجباری وجود ندارد.

voluntary، صفت، به‌معنی اختیار است. شما انتخاب می‌کنید که انجامش دهید. هیچ کس شما را وادار به انجام آن نمی‌کند. باید تصمیم بگیرید. باید خودتان انتخاب کنید. داوطلبانه است.

و coercion اسم است. هیچ اجباری وجود ندارد. همچنین می‌تواند فعل باشد، to coerce. اگر کسی را وادار کنید، او را مجبور می‌کنید. با استفاده از زور او را مجبور می‌کنید کاری را انجام دهد. شاید نمی‌خواهد این کار را انجام دهد، اما خیلی سعی می‌کنید او را متقاعد کنید یا او را مجبور می‌کنید. می‌گوییم شما او را مجبور می‌کنید. پس اسم آن coercion است و به‌معنای زور است. coercion یعنی زور.

خیلی خب، پاراگراف بعدی، واژه‌ی centered را می‌بینیم که از آن به‌عنوان احساس استفاده می‌کنیم. احساس مرکزیت کردم، احساس مرکزیت می‌کنم، مرکزیت دارم.

مرکزیت داشتن یعنی خیلی آرام بودن و یعنی احساسات شما به‌سرعت تغییر نمی‌کنند، درسته؟ احساسات شما خیلی آرام هستند، متعادل هستید. احساس تعادل می‌کنید. احساس آرامش می‌کنید. شما می‌گویید، «من الان خیلی حس آرومی دارم».

خب، این عبارت را در پاراگراف بعدی می‌بینید، to get out of practice. به‌آرامی از تمرین مدیتیشن خارج شدم. to get out of (the) practice یعنی تمرین را متوقف می‌کنید.

قبلاً زیاد تمرین می‌کردید. پس شاید بگویید که من از تمرین انگلیسی خارج شدم. من از تمرین انگلیسی خارج شدم. من از تمرین خارج شدم یا الان تمرین ندارم.

این یعنی در گذشته انگلیسی می‌خواندید و از انگلیسی استفاده می‌کردید، اما به‌تازگی با کسی صحبت نکرده‌اید. به انگلیسی گوش نکرده‌اید. از آن استفاده نکرده‌اید. الان از تمرین خارج شده‌اید.

خیلی خب، در پاراگراف بعدی، واژه‌های volatile و unstable را داریم که کلمات مشابه هستند. volatile که قبلاً داشته‌ایم. یعنی خیلی بی‌نظم بودن یا خیلی سریع و ناگهانی و همیشه تغییر کردن.

اگر چیزی ناپایدار باشد، می‌تواند خیلی سریع تغییر کند. و به‌خصوص این ایده را دارد که می‌تواند خیلی سریع منفجر شود. بنزین، درسته؟ petrol به انگلیسیِ بریتیش. petrol یا gasoline فرّار است. تغییر آن خیلی آسان است. یعنی اگر کبریت، فندک یا آتش داشته باشید، خیلی راحت منفجر می‌شود. پس، بنزین فرّار است.

و unstable یعنی… خب، پایدار، بیایید اول سراغ مثبت آن برویم، stable یعنی چیزی که به‌راحتی تغییر نمی‌کند. اگر چیزی پایدار باشد، به‌نوعی آرام است و قرار نیست بیفتد. قرار نیست به‌راحتی تغییر کند.

پس، unstable منفی است، پس یعنی پایدار. پس، یعنی می‌تواند به‌راحتی تغییر کند و به‌راحتی بیفتد.

خب، این تمام درس واژگان امروز است. بعداً می‌بینمتان.