انگلیسی با کامبیز

8 فصل | 102 درس

من بچه آمریکام؟

توضیح مختصر

  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

متن انگلیسی درس

What’s up ladies and gents?

Is there any similarity between Gilaki

and English?

Let’s have some fun…

As you may know I’m from Rasht

and I usually speak Gilaki at home.

But it’s not a language,

it’s a dialect.

But there are some cool facts

that you may want to know.

Maybe Gilaki has helped me

to learn English Faster.

These are the similarities between

Gilaki and English:

Number 1

The grammar

present continues.

So let’s say

you and your friend decided to go out.

You call your friend and say:

“Are you coming?

He doesn’t want to come

because he’s come down with the flu…

so he says:

In Persian

na, nemiyam

In English

“No, I’m not coming”

and in Gilaki

na, daram nemiyam

Exactly like English.

Interesting.

So I didn’t have to learn this grammar.

Number 2

Adjective before the noun

So we all know in English

adjective comes before the noun.

Let me give you an example.

In English we say:

Beautiful girl

In Persian we say:

Dokhtare khoshgel

adjective after the noun.

But in Gilaki we say:

khoshgele dokhtar

I was born in America!

Number 3

Vocabulary

There are some words, that you can’t

find in Persian

but you have the synonyms in Gilaki.

Like

– f- off

We can translate it into Persian

but not exactly.

You can translate it:

boro gomsho

not a word.

But in Gilaki we can say:

fakesh

You see.

told ya

Gilaki has helped me to learn English faster,

but do you know

what else has helped me to learn English?

Zabanshenas.

Zabanshenas has provided a lot of amazing content

including books, courses, movies, etc.

For me to study the language every single day.

And here I am

fluent in the most beautiful,

useful language in the world.

To download it

check out the link in bio or this link.

By the way

today is the International Mother Language Day,

what similarities

your language has with English?

Comment them below.

Don’t forget to save the post.

It’s gonna be fun to review it.

See ya!

ترجمه‌ی درس

خانم‌ها و آقایون چه‌ خبر؟

هیچ شباهتی بین گیلکی

و انگلیسی وجود داره؟

بریم یکم خوش بگذرونیم.

همونطور که احتمالا میدونید من اهل رشتم

و معمولا تو خونه گیلکی صحبت میکنم.

ولی گیلکی یه زبان نیست

یه گویشه.

ولی یه سری حقایق باحال وجود داره

که شاید بخواید بدونید.

شاید گیلکی به من کمک کرده

که انگلیسی رو زودتر یاد بگیرم.

اینا شباهت‌هایین که بین

گیلکی و انگلیسی وجود داره:

شماره یک

گرامر

حال استمراری.

خب فرض کنیم

تو و دوستت تصمیم گرفتین برین بیرون.

زنگ میزنی به دوستت و میگی:

داری میای؟

اون نمیخواد بیاد

چون آنفولانزا گرفته.

پس میگه:

در فارسی

نه، نمیام

در انگلیسی

“No, I’m not coming”

و در گیلکی

نه، دارم نمیام

دقیقا مثل انگلیسی.

جالبه.

پس لازم نبود این گرامر رو یاد بگیرم.

شماره دو

صفت قبل از اسم

خب هممون میدونیم تو انگلیسی

صفت قبل از اسم میاد.

بذار یه مثال بزنم.

تو انگلیسی میگیم:

Beautiful girl

تو فارسی میگیم:

دختر خوشگل

صفت بعد از اسم.

ولی تو گیلکی میگیم:

خوشگل دختر

من تو آمریکا به‌دنیا اومدم!

شماره سه

لغات

یه سری کلمه هستند که نمیتونی

تو فارسی پیداشون کنی

ولی مترادفشون رو تو گیلکی داری.

مثل

f-off-

ما میتونیم به فارسی ترجمه‌ش کنیم

ولی نه به طور دقیق.

میتونی ترجمه‌ش کنی:

برو گمشو

هیچ کلمه‌ای براش نیست.

ولی تو گیلکی میتونیم بگیم:

فاکِش

میبینی.

بهت گفتم

گیلکی بهم کمک‌ کرده که انگلیسی رو سریع‌تر یاد بگیرم

ولی میدونی

دیگه چی تو یادگیری انگلیسی بهم کمک کرده؟

زبانشناس.

زبانشناس کلی محتواهای عالی فراهم کرده

از جمله کتاب، دوره، فیلم و غیره.

برای من خوندن هر روزه‌ی انگلیسی.

و حالا من اینجام

سلیس در زیباترین

زبان کاربردیِ دنیا.

برای دانلودش

لینک تو بایو یا این لینک رو چک کنید.

راستی

امروز روز جهانی زبان مادریه

زبان شما

چه شباهت‌هایی با انگلیسی داره؟

پایین کامنتشون کنید.

یادتون نره که پست رو ذخیره کنید.

دوباره دیدنش میتونه باحال باشه.

میبینمتون!