پنج کلمه که قبلا معنی متفاوتی داشتن
آموزش رایگان زبان انگلیسی > دوره: انگلیسی با فائزه / فصل: آموزش واژگان / درس: پنج کلمه که قبلا معنی متفاوتی داشتنسرفصل های مهم
پنج کلمه که قبلا معنی متفاوتی داشتن
توضیح مختصر
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»
فایل ویدیویی
متن انگلیسی درس
In this video
we are going to review 5 words
that used to mean something in the past
but then took a semantic detour.
Let’s find them out.
But I don’t want to marry Mr. Princely, father
I want to become a novelist
and discover the world!
silence!
Being a novelist is such a nice profession
for a young lady like you!
Nice used to mean “silly, foolish, or simple”
This is a nice kitchen.
Nice fire place.
Nice deck.
Hmm
I think I’m gonna take this house.
Nice means pleasant and good.
This is brilliant!
I can see the awful majesty of God in it.
Awful used to mean something worthy of awe.
This coffee tastes awful!
Are you sure you know how to make coffee?
Awful means very bad now.
A lot of people can’t bother
to make good meat nowadays.
War made many penniless.
The word meat used to refer to food in general.
Is there meat in this pizza?
yeah, why?
Don’t you know I’m a vegetarian?
Meat means flesh of animals and birds
eaten as food.
Everyone in my family is cute
but God somehow decided to give me a foolish boy
just like his father.
Cute used to mean clever or shrewd.
aw
your kitty is so cute.
I can just eat her up!
Cute means pretty or attractive now.
When my grandfather was young
he was nervous enough to pick up both of you
by only one hand.
Nervous used to mean strong and sinewy.
That boy Johnny was so nervous and sweaty
that even I felt pity for him.
Nervous means jumpy nowadays.
What words you can add to this list?
Write it down there
tell me its current and previous meaning
and let others know!
I’m going to see you soon!
Bye!
ترجمهی درس
تو این ویدئو
میخوایم ۵ تا کلمهای رو بررسی کنیم
که یه معنیای تو گذشته داشتن
ولی بعدش انحراف معنایی پیدا کردن.
بریم ببینیم چین.
ولی من نمیخوام با آقای پرینسلی ازدواج کنم پدر
من میخوام رماننویس بشم
و جهان رو کشف کنم!
ساکت!
رماننویس بودن برای بانویی مثل تو
یه حرفهی احمقانهست!
Nice قبلا به معنیِ مزخرف، احمقانه و ساده بود.
آشپزخونهی خوبیه.
شومینهشم خوبه.
ایوونشم که خوبه.
اممم
فکر کنم این خونه رو بخرم.
Nice یعنی خوشایند و خوب.
این معرکهست!
من میتونم شکوهِ حیرتآورِ خدا رو توش ببینم.
Awful قبلا به معنی چیزی بود که سزاوارِ بُهته.
طعم این قهوه افتضاحه!
مطمئنی قهوه درست کردنو بلدی؟
Awful الان یعنی خیلی بد.
خیلی از آدما حتی نمیتونن
این روزا غذای خوبی درست کنن.
جنگ خیلیا رو بیپول و فقیر کرد.
کلمهی meat قبلا در کل به غذا اشاره میکرد.
تو این پیتزا گوشت هست؟
آره، چطور؟
تو نمیدونی من گیاهخوارم؟
Meat یعنی گوشت حیوانات و پرندهها
که به عنوان غذا خورده میشه.
همهی اعضای خونوادهم باهوشن
ولی خدا به دلایلی تصمیم گرفت که یه پسر کودن
دقیقا مثل باباش بهم بده.
Cute قبلا به معنی باهوش یا زیرک بود.
آخی
گربهت خیلی بامزه و قشنگه.
میتونم یه لقمهی چپش کنم!
Cute الان یعنی زیبا یا جذاب.
وقتی پدربزرگم جوون بود
اون قدر قوی بود که شما دوتا رو
فقط با یه دست بلند کنه.
Nervous قبلا به معنی نیرومند و عضلانی بود.
اون پسره جانی اونقدر مضطرب بود و عرق کرده بود
که حتی منم دلم براش سوخت.
Nervous امروزه به معنیِ مضطربه.
شما چه کلماتی میتونین به این لیست اضافه کنید؟
اونجا بنویسیدشون
معنی فعلی و سابقش رو بهم بگید
و بذارین بقیه هم بدونن!
به زودی میبینمتون!
خدانگهدار!