انگلیسی با پارانورمن!

توضیح مختصر

  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این فصل را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

متن انگلیسی فصل

Have you ever seen a ghost

or talked to one?

What about a zombie?

Yeah, me neither!

But

Norman has!

Meet Norman Babcock.

His family is a little annoying.

Norman!

Can’t you be like other kids your age and.

I thought you said kids my age

were too busy shoplifting and joyriding.

In the town of Blithe Hollow,

which is famous for a centuries-old witch hunt,

Norman Babcock is a boy

who can speak to the dead

but no one,

not even his family, believes him

except for his eccentric new friend,

Neil.

How you doin’?

Hey!

How you doin’?

Can you see ghosts like all the time?

Yeah.

Awesome!

One day,

Norman’s creepy uncle

tells him about an important ritual

he must take up

to protect the town from a curse

cast by a witch centuries ago.

So,

on the upcoming anniversary

of the witch’s execution,

Norman must read from a special book

to end her curse on the town.

I’ll bet no one told you about the witch’s curse,

did they?

Her ghost is going to wake up

and raise with dead.

You’re the one who has to stop it!

Together with unexpected new companions,

Norman struggles to save his town,

only to discover the horrific truth of the curse.

With that insight,

Norman must resolve the crisis for good

as only he can.

Mitch, do something!

Yes,

Another marvelous work by Laika!

The makers of Coraline

return with a new stop-motion animated

dark fantasy comedy horror film.

Wow!

Paranorman.

Now, Let’s see a short part of

one of my favorite scenes

and learn some vocabulary!

You know, by rights,

I’m supposed to be frolicking in paradise

with your grandfather.

But I’m not.

By rights means

if things had happened

or been done fairly or correctly.

To frolic means to play

or move about in a cheerful and lively way.

To have fun!

So why did you stay?

I was never one for frolicking!

I’ll bet there’s no cable

or canasta up there, either.

Cable is used to refer to a system

of delivering television programs

via wires or cables

instead of using an antenna.

Canasta is a card game,

usually for two or four players.

Besides,

I promised I’d always look out for you.

So it’s your duty.

in a manner of speaking.

To look out for someone

means to make sure that they are okay,

you take care of them.

in a manner of speaking

means in some sense

And you would do it, no matter what?

Of course!

If you say that

you are going to do something no matter what,

you are emphasizing

that you are definitely going to do it,

even if there are obstacles or difficulties.

Even if it was something really scary?

There’s nothing wrong with being scared, Norman.

So long as you don’t let it change who you are.

All right guys!

You can now watch this amazing movie

on Zabanshenas app!

Just click on Zoom,

go through the animations

and then you can find it right there!

To download the app

you can use the link in the bio or this link!

I’ll come back soon with another movie!

Bye!

ترجمه‌ی فصل

تا حالا شده روح ببینید

یا باهاشون حرف بزنید؟

زامبی چطور؟

آره، منم نه!

اما

نورمن دیده!

با نورمن ببکاک آشنا بشید.

خونواده‌ش یکم اعصاب‌خردکنن.

نورمن!

نمیتونی مثل بچه‌های هم‌سن‌وسال خودت باشی و.

فکر کردم گفتین بچه‌های همسن‌ من

سرگرمِ دزدی از مغازه و ماشین‌دزدیدن هستن.

در شهر بلایت هالو،

که به شکار جادوگر صدها ساله‌ معروفه،

نورمن ببکاک پسریه که

می‌تونه با مردگان حرف بزنه

ولی هیچکس،

حتی خونواده‌ش هم، حرفش رو باور نمی‌کنن

به‌جز دوست عجیب و غریب جدیدش،

نیل.

حالت چطوره؟

هی!

حال تو چطوره؟

تو همیشه میتونی ارواح رو ببینی؟

آره.

عالیه!

یه روز

دایی ترسناک نورمن

بهش راجع به یه مراسم مهمی میگه که

نورمن باید به‌جا بیاره

تا از شهر، دربرابر طلسمی که قرن‌ها پیش

یه جادوگر جاری کرده محافظت کنه.

پس

در سالگرد آتیِ

اعدام جادوگر،

نورمن باید از روی یه کتاب ویژه بخونه

تا طلسم اون روی شهر رو متوقف کنه.

مطمئنم هیچ‌کس چیزی در مورد طلسم جادوگر بهت نگفته

مگه نه؟

روح اون قراره بیدار بشه

و با مردگان قیام کنه

تو اونی هستی که باید تمومش کنه!

نورمن با همراه‌های جدیدی که انتظارشون رو نداشت

برای نجات شهرش تلاش میکنه

تا به حقیقت مخوف طلسم پی ببره

با دونستن اون

نورمن باید این بحران رو برای همیشه برطرف کنه،

چونکه فقط خودش میتونه اینکارو بکنه.

میچ، یه کاری بکن!

بله

یه کار حیرت‌انگیز دیگه از استودیوی لایکا!

خالقان کورالاین

با یه فیلم ترسناک دارک کمدی

فانتزی پویانمایی استاپ موشن جدید برمیگردند.

واو

پارانورمن

حالا بیاید یه قسمت کوتاه از

یکی از سکانس‌های مورد علاقه‌م رو ببینیم

و چندتا کلمه یاد بگیریم!

میدونی، انصافا

من الان باید تو بهشت با بابابزرگت

خوش میگذروندم.

ولی اینجوری نیست.

‫By rights یعنی

اگه همه‌چیز عادلانه و درست

اتفاق افتاده یا انجام شده بود.

‫To frolic یعنی بازی کردن

یا اینطرف و اونطرف رفتن با یه حالت مسرور و سرزنده.

خوش گذروندن!

خب چرا اینجا موندی؟

هیچوقت اهل خوش‌گذرونی نبودم!

‫مطمئنم که اون بالا سیستم پخش

‫و کنستا هم نیست.

‫Cable برای اشاره به یه سیستم

‫رسوندن برنامه‌های تلویزیونی

‫ با سیم یا کابله

‫ به‌جای استفاده از آنتن.

‫Canasta یه بازی کارتیه،

معمولاً برای ۲ یا ۴ بازیکن.

بعلاوه،

من قول دادم که همیشه مواظب تو باشم.

پس اون تکلیف توعه.

میشه گفت

To look out for someone

یعنی مطمئن بشی که حال کسی خوبه

مراقبش هستی.

in a manner of speaking

یعنی تا حدودی

و تو هرجوری که شده اینکارو میکنی؟

البته!

اگه بگید که

یه کاری رو هرجوری که شده انجام میدید،

دارید تاکید میکنید

که قطعاً انجامش میدید،

حتی اگه موانع و سختی‌هایی وجود داشته باشه.

حتی اگه یه کار خیلی ترسناک باشه؟

ترسیدن هیچ اشکالی نداره نورمن.

تا وقتیکه نذاری کسی که هستی رو تغییر بده.

خب بچه‌ها!

الان میتونید این فیلم شگفت‌انگیز رو

توی اپلیکیشن زبانشناس ببینید!

کافیه روی زوم کلیک کنید،

برید بین انیمیشن‌ها

و بعد میتونید همونجا پیداش کنید!

برای دانلود اپ

میتونید از لینک تو بایو یا این لینک استفاده کنید!

به زودی با یه فیلم دیگه برمیگردم!

بای!