عارف و جیمز سر صحنه

توضیح مختصر

چی میشه اگه جیمز برای زبانشناس محتوا تولید کنه

  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

متن انگلیسی درس

Aref & James on set

dude, you gotta let my try making content for Zabanshenas. I’m gonna explode like a bomb.

Dude, this is not a joke. I’m serious about this

Please man please just let my try at least.

Alright just don’t do anything stupid.

You gotta angle the camera a little bit, yeah yeah, right there

What happened?

burnt my fucking thumb shit. Oh shit

I told you to wear gloves. Like last time when the lighting fell on your head I told you to wear a helmet.

I don’t see no gloves I don’t see no helmet.

What am I supposed to look like a robot or something? This is not a sci-fi mission arrighht?

You’re not even in it so why do you care?

Why do you care what?

What the hell are you talking about? You don’t even make sense to me anymore. Did you burn your thumb or your brain?

My thumb is fine. Here. Is this how you want it?

Yeah, yeah, perfect, perfect

No, really, how’s your thumb?

It’s fine.

You wanna show it to your mama and cry?

You’re so funny James let me hold my chest for my heart attack cause I’m laughing so hard.

It’s ok I can wait go show it to her.

Stop it man. We gonna start filming or what? I got work to do

Yeah, yeah let’s go.

You want me to say action?

Of course, you idiot that’s why I haven’t started yet.

Action.

hey wassup guys? This is your host James and in today’s video Imma show you how to be a gangsta you feel me?

How long I gotta stare at the camera before you yell cut dummy?

You’re a waste of time.

looks like somebody’s gonna get his ass kicked real bad.

somebody? Oh shit.

ترجمه‌ی درس

عارف و جیمز سر ضبط

رفیق واقعا باید بهم فرصت بدی برای زبانشناس محتوا تولید کنم. مث بمب میترکونم.

این شوخی نداره. سر این مساله جدی ام.

لطفا پسر لطفا حداقل بذار امتحان کنم.

باشه فقط کارای احمقانه نکن.

یکم باید به دوربین زاویه بدی اره اره همینجا… چی شد؟ انگشت شصت لعنتیمو سوزوندم. اه گندش بزنن.

بهت گفتم دستکش بپوشی. مثل سری قبل که نورافکن افتاد رو سرت بهت گفتم کلاه ایمنی بذاری نه دستکشی میبینم نه کلاهی.

قراره چطور به نظر بیام؟ ربات یا چی؟ این یه ماموریت علمی تخیلی نیست اکی؟ تو که توش نیستی چرا اصن برات مهمه؟

چی چرا برام مهمه؟ چه زری میزنی؟ اصلا سر از حرفات در نمیارم دیگه.

شصتتو سوزوندی یا مغزتو؟

شصتم خوبه. بیا. همینطوری میخوای؟

اره اره عالیه عالی. نه جدا شصتت چطوره؟ اوکیه.

میخوای به مامانت نشونش بدی و گریه کنی؟ خیلی بانمکی جیمز بذار دستمو بذارم رو قفسه سینم بخاطر حمله قلبیم چون کلی دارم میخندم.

اکیه ها من میتونم صبر کنم برو نشونش بده.

تمومش کن پسر. فیلمبرداری رو شروع می کنیم یا چی؟ کار دارما.

اره اره بزن بریم.

انتظار داری بگم اکشن؟

البته کله پوک واسه همینه شروع نکردم هنوز.

اکشن.

سلام دوستان چه خبر؟جیمز درخدمت شماست و امروز قراره بهتون نشون بدم چطور یک گنگستر باشید متوجه من هستید؟ چقدر دیگه به دوربین زل بزنم تا جنابعالی داد بزنی بگی کات؟

وقت تلف کردنی تو.

گویا یکی دلش بدجور کتک میخواد.

یکی؟

اوه لعنتی.